Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aprikotieren
Italian translation:
albicoccare
Added to glossary by
Maria Elisa Albanese
Dec 16, 2010 15:36
13 yrs ago
German term
Aprikotieren
German to Italian
Other
Cooking / Culinary
vi sfido!
ricetta per torta alle rose
Zum Aprikotieren:
Aprikosenmarmelae
Zitronensaft
Wasser
... Den warmen Kuchen zunächst dünn aprikotieren (Aprikosenmarmelade mit etwas Zitronensaft und Wasser verrühren, erwärmen und den Kuchen damit bestreichen)
mi sa che è lo stesso procedimento che si fa per la Sacher quando si mette la marmellata prima della glassa di cioccolato, ma si può dire "albicoccare"??? (scusate per la bontà dell'argomento!)
ricetta per torta alle rose
Zum Aprikotieren:
Aprikosenmarmelae
Zitronensaft
Wasser
... Den warmen Kuchen zunächst dünn aprikotieren (Aprikosenmarmelade mit etwas Zitronensaft und Wasser verrühren, erwärmen und den Kuchen damit bestreichen)
mi sa che è lo stesso procedimento che si fa per la Sacher quando si mette la marmellata prima della glassa di cioccolato, ma si può dire "albicoccare"??? (scusate per la bontà dell'argomento!)
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | albicoccare | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
3 +2 | apricottare | Zea_Mays |
4 +1 | spalmare un velo sottile di marmellata all'albicocca | Anna Gerratana |
3 | albicoccamare/albicoc(c)mare | Christof Hoss |
Change log
Dec 16, 2010 15:36: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
albicoccare
ALBICOCCARE. Passare la marmellata di albicocche attraverso un colino, aggiungere un po' d'acqua e portare a ebollizione. Spennellare poi un dolce caldo o ...
www.dolcidee.it/glossario/completo/
Consigli e Trucchi - Dr. Oetker AG/SA - La qualità è la migliore ...
Albicoccare un dolce. Passate la marmellata di albicocche attraverso un colino, aggiungete un po' d'acqua e portate a ebollizione. ...
www.oetker.ch/it/recipetippdetail---------18.html
www.dolcidee.it/glossario/completo/
Consigli e Trucchi - Dr. Oetker AG/SA - La qualità è la migliore ...
Albicoccare un dolce. Passate la marmellata di albicocche attraverso un colino, aggiungete un po' d'acqua e portate a ebollizione. ...
www.oetker.ch/it/recipetippdetail---------18.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+2
7 mins
apricottare
apricottatura:
http://it.wikipedia.org/wiki/Apricottatura
http://it.wikipedia.org/wiki/Apricottatura
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: "apricottare" è un prestito linguistico da "apricot" ("albicocca" in francese e in inglese)
15 mins
|
e alla Perugina mò chi glielo dice?
|
|
agree |
m. chiara spatarella
: tutto sommato si usa dire, vero...
6 hrs
|
agree |
Katia DG
22 hrs
|
+1
1 hr
spalmare un velo sottile di marmellata all'albicocca
Tradurrei in questo modo l'espressione "duenn aprikotieren".
Peer comment(s):
agree |
zerlina
4 hrs
|
agree |
m. chiara spatarella
: o "stendere"... Pure per il mitico babà si fa, per quanto siano giusti e dotti anche gli altri suggerimenti i (ma in cucina di casa non tutti lo sono...)
4 hrs
|
disagree |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: "ALBICOCCARE. Passare la marmellata di albicocche attraverso un colino, aggiungere un po' d'acqua e portare a ebollizione. Spennellare poi un dolce caldo" ... www.dolcidee.it/glossario/completo/
19 hrs
|
neutral |
Katia DG
: qui serve il verbo, la spiegazione la devi dare comunque, come nell'originale tedesco
21 hrs
|
8 hrs
albicoccamare/albicoc(c)mare
mi inventirei qualcosa del genere albicoccamare/albicoc(c)mare (albicocca + spalmare, alla fine si tratta di questo, o no?)
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: perchè inventare nuovi termini, se ne esistono già nella terminologia specifica?
12 hrs
|
Hai raggione: ALBICOCCARE = rivestire i dolci appena sfornati con leggero strato di marmellata di albicocche calda, si può trovare in rete, ciao!
|
Something went wrong...