Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zrealizować wniosek
English translation:
grant an application
Added to glossary by
literary
Oct 6, 2010 18:10
13 yrs ago
7 viewers *
Polish term
zrealizować wniosek
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
stowarzyszenie chciało pozyskać środki (np. unijne); złożyło wniosek, ale "wniosek ten został nie zrealizowany".
Gdyby było samo "złożyć wniosek", napisałbym "submit an application", ale teraz?
Gdyby było samo "złożyć wniosek", napisałbym "submit an application", ale teraz?
Proposed translations
(English)
3 | granting an application | Anna Grynfeld Smith |
3 | consider an application | Rafal Piotrowski |
3 | this application was rejected | Andrzej Mierzejewski |
Change log
Oct 8, 2010 13:16: literary Created KOG entry
Proposed translations
20 mins
Selected
granting an application
propozycja :-
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-10-06 18:48:07 GMT)
--------------------------------------------------
Granted = accepted
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-10-06 18:48:07 GMT)
--------------------------------------------------
Granted = accepted
Example sentence:
The application was not granted.
His application was granted.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dobrze gugluje: "application for * was not granted""
16 mins
consider an application
the application has not been considered - choć to tyle, co "nie został rozpatrzony".
fajnie by było, gdybyś przytoczył/a pełne zdanie.
fajnie by było, gdybyś przytoczył/a pełne zdanie.
19 hrs
Polish term (edited):
wniosek ten został nie zrealizowany
this application was rejected
IMO najprościej w ten sposób na podstawie kontekstu i dyskusji: wniosek został rozpatrzony i odrzucony. Realizacją wniosku byłoby przyznanie środków.
Discussion