Glossary entry (derived from question below)
Apr 2, 2010 11:39
14 yrs ago
German term
heben
German to Italian
Other
Cooking / Culinary
Schlagobers mit dem restlichen Zucker aufschlagen und dabei Kernöl langsam einfließen lassen und unter die Mascarpone Masse heben.
Non capisco cosa si deve fare con il mascarpone... :O(
Non capisco cosa si deve fare con il mascarpone... :O(
Proposed translations
(Italian)
3 +4 | incorporare | rigrioli |
3 | amalgamare insieme al mascarpone | Margherita Bianca Ferrero |
1 | ncorporare con molta attenzione e delicatezza | eva maria bettin |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
incorporare
incorporare al mascarpone
Peer comment(s):
agree |
Sibylle Gassmann
1 hr
|
grazie !
|
|
agree |
Sabina Tringali
: con cura. Ricetta tutt'altro che dietetica, come sembra ;-))
2 hrs
|
grazie !
|
|
agree |
francesca peretto
3 hrs
|
grazie !
|
|
agree |
Marianna Tucci
2 days 19 hrs
|
grazie !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ri-grazie!"
9 mins
amalgamare insieme al mascarpone
in pratica con movimenti energici
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-04-02 13:39:31 GMT)
--------------------------------------------------
"unter die Mascarpone Masse" mi dà il senso di usare un po' di forza visto che il mascarpone è abbastanza compatto
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-04-02 13:39:31 GMT)
--------------------------------------------------
"unter die Mascarpone Masse" mi dà il senso di usare un po' di forza visto che il mascarpone è abbastanza compatto
Peer comment(s):
neutral |
Sibylle Gassmann
: no, al contrario, lentamente e con molta attenzione
1 hr
|
neutral |
eva maria bettin
: amalgamare ist mehr "einruehren" - unterhebe si fa con la massima delicatezza- di solito con una spatola o un cucciao di legno molto grande- per non sgonfiare - in questo caso - la panna montata- in altri gli albumi montati a neve
18 hrs
|
19 hrs
ncorporare con molta attenzione e delicatezza
Metto una risposta soltanto perché temporamneamente sono esclusa dall'accesso ai commenti. La collega Paola ha già detto tutto.
Al massimo posso aggiungere per l'Asker: dato che parli di Mascarpone- "masse" - die wurde womoeglich schon durch ein Sieb getrieben und mit anderen Zutaten vermischt? Mascarpone im Urzustand ist ja wirklich etwas zu blockig...
Al massimo posso aggiungere per l'Asker: dato che parli di Mascarpone- "masse" - die wurde womoeglich schon durch ein Sieb getrieben und mit anderen Zutaten vermischt? Mascarpone im Urzustand ist ja wirklich etwas zu blockig...
Discussion