Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to be forgiven for doing something
German translation:
es ist verständlich, wenn man/etwas kann einem nicht übel genommen werden
Added to glossary by
Thomas Pfann
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-25 19:57:37 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 22, 2009 13:21
14 yrs ago
English term
be forgiven for forgetting
English to German
Other
Tourism & Travel
Resorts
"If it is star quality that you are looking for, then you could just *about be forgiven for forgetting* that you weren’t in the latest Hollywood Blockbuster once you have experienced the resort of XXX Club."
Ich hänge im eingesternten Teil.
'... wird man Ihnen vergeben / verzeihen können/müssen, nicht im letzten...'?
Ich hänge im eingesternten Teil.
'... wird man Ihnen vergeben / verzeihen können/müssen, nicht im letzten...'?
Change log
Nov 29, 2009 15:58: Thomas Pfann changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "be forgiven for forgetting "" to ""<siehe unten>""
Proposed translations
+11
1 hr
Selected
<siehe unten>
...werden Sie sich hier wie ein echter Hollywoodstar fühlen...
wörtlich: ...kann man es Ihnen nicht allzu übel nehmen, wenn Sie vergessen, dass Sie im letzten Hollywood-Blockbuster gar nicht mitgespielt haben.
Aber ich denke, das kann und sollte man sehr viel einfacher ausdrücken. Daher mein Vorschlag: „...werden Sie sich hier wie ein echter Hollywoodstar fühlen“.
wörtlich: ...kann man es Ihnen nicht allzu übel nehmen, wenn Sie vergessen, dass Sie im letzten Hollywood-Blockbuster gar nicht mitgespielt haben.
Aber ich denke, das kann und sollte man sehr viel einfacher ausdrücken. Daher mein Vorschlag: „...werden Sie sich hier wie ein echter Hollywoodstar fühlen“.
Note from asker:
Das mit dem 'einfacher ausdrücken' käme a) mir gelegen, und würde b) zur recht entspannten Textatmosphäre passen. Herzlichen Dank! |
Peer comment(s):
agree |
dalenane
8 mins
|
agree |
Michaela Sommer
2 hrs
|
agree |
Jennifer M.
2 hrs
|
agree |
Ilona Hessner
3 hrs
|
agree |
Andrea Flaßbeck (X)
3 hrs
|
agree |
mill2
3 hrs
|
agree |
Ute Wietfeld
4 hrs
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: gut gelöst
5 hrs
|
agree |
CArcher
7 hrs
|
agree |
Jutta Scherer
: sehr gut erklärt und gelöst!
14 hrs
|
agree |
Rolf Keiser
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gekauft. ;-)
Herzlichen Dank an alle
(An-)Teilnehmer."
+1
4 mins
man wird Ihnen verzeihen (mit Ihnen nachsichtig sein) wenn Sie denken, dass Sie im letzten
statt im .... sind
Note from asker:
Herzlichen Dank. ;-) |
Peer comment(s):
agree |
Ruth Wöhlk
: ...man wird es Ihnen nachsehen, wenn sie glauben, im letzen Bliockbuster gelandet zu sein... oder so
24 mins
|
2 hrs
ist (wäre) es verzeihlich
it is not great formulation in English, and is inferring judgment
wird man Ihnen verzeihen = ist es verzeihlich works well
wird man Ihnen verzeihen = ist es verzeihlich works well
Note from asker:
Danke sehr! |
+1
4 hrs
es ist echt kein Wunder, wenn Sie sich im... wähnen
see discussion entry
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-11-22 18:24:16 GMT)
--------------------------------------------------
war noch gar nicht fertig, sorry:
Es ist echt kein Wunder, wenn Sie sich im neuesten Hollywood Kassenschläger (ist das "Blockbluster?) wähnen, wenn Sie unseren XXX Club erst einmal erleben !
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-11-22 18:24:16 GMT)
--------------------------------------------------
war noch gar nicht fertig, sorry:
Es ist echt kein Wunder, wenn Sie sich im neuesten Hollywood Kassenschläger (ist das "Blockbluster?) wähnen, wenn Sie unseren XXX Club erst einmal erleben !
Note from asker:
Thanks a lot, Diana. |
Discussion
soccernews.bigsoccer.com/article/0eREbCVbKo7NL?q...
This is just one example I found on Google of this new (well, new to me) English expression which is usually used ironically (what else!) to say that is not exactly surprising that you are no longer aware of something/someone because their memorable characteristics have paled.