Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Herrschaftsakten
English translation:
acts of authority
Added to glossary by
Rolf Keiser
Nov 7, 2009 15:46
14 yrs ago
German term
Herrschaftsakten
German to English
Law/Patents
Government / Politics
constitutional states
appears several times in an article about constitutional states but I have no idea how to put it into English.
sample text: Im Rechtsstaat gelten für den Machtgebrauch vielmehr Zuständigkeiten und Verfahren. Erst ihre Beachtung begründet die Verbindlichkeit von Herrschaftsakten
sample text: Im Rechtsstaat gelten für den Machtgebrauch vielmehr Zuständigkeiten und Verfahren. Erst ihre Beachtung begründet die Verbindlichkeit von Herrschaftsakten
Proposed translations
(English)
3 +1 | acts of authority | Rolf Keiser |
3 +1 | acts of sovereignty | Michél Dallaserra |
Change log
Nov 8, 2009 18:36: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Government / Politics"
Nov 18, 2009 11:25: Rolf Keiser Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
acts of authority
empowers them with the right of exercising authority
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2009-11-18 11:25:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks, Justine
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2009-11-18 11:25:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks, Justine
Peer comment(s):
neutral |
Michél Dallaserra
: Der Verweis auf "Jekami" hat an dieser Stelle keine Berechtigung. Es geht hier nicht um die Frage, woher der Staat seine Macht nimmt, sondern vielmehr darum, dass der Rechtsstaat in seinem hoheitlichen Handeln an Verfassung und Gesetz gebunden ist.
54 mins
|
nein, wie's steht, erst durch Regelung der Zuständigkeiten und Verfahren. Sonst ist das "Jekami" vorprogrammiert.
|
|
agree |
Monika Elisabeth Sieger
: You are absolutely right!
18 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks, this sounded better in the text but still not too sure about it."
+1
12 mins
acts of sovereignty
I think.
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2009-11-07 16:08:36 GMT)
--------------------------------------------------
Der geläufigere Begriff im Deutschen ist "Hoheitsakt". Letzterer ist der Oberbegriff für "Regierungsakte" und "Verwaltungsakte". In einem Rechtsstaat sind Hoheitsakte eben nur dann verbindlich, wenn sie im Rahmen des geltenden Rechts entschieden oder verfügt werden.
http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/hoheitsakt.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2009-11-07 16:08:36 GMT)
--------------------------------------------------
Der geläufigere Begriff im Deutschen ist "Hoheitsakt". Letzterer ist der Oberbegriff für "Regierungsakte" und "Verwaltungsakte". In einem Rechtsstaat sind Hoheitsakte eben nur dann verbindlich, wenn sie im Rahmen des geltenden Rechts entschieden oder verfügt werden.
http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/hoheitsakt.ht...
Peer comment(s):
agree |
DFTS (X)
: I prefer this answer. It sounds better to me and more fitting to the context of a constitutional state. Sovereignty sounds more positive, whereas authority sounds more negative.
1 day 23 hrs
|
Thanks a lot, Dave!
|
Discussion