Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
осуществлять расчеты с «внешним миром» для банков
English translation:
to handle settlements with the "outside world" for ... banks
Added to glossary by
Rachel Douglas
Oct 1, 2009 16:57
14 yrs ago
Russian term
осуществлять расчеты с «внешним миром» для банков
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
один из крупнейших расчетных банков, осуществляющий расчеты с «внешним миром» для большого числа банков
Change log
Oct 7, 2009 14:12: Rachel Douglas Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
to handle settlements with the "outside world" for ... banks
... one of the biggest settlement banks, handling [executing, transacting, etc.] settlements with the "outside world" for a large number of other banks ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+2
27 mins
to act as a clearing house for a number of banks, linking them with the "external world"
Только догадка. Нашёл, что "осуществление расчетов" за другого агента - clearing ( clearing bank \ clearing house). Если это верно, то фраза может звучать примерно так:
"One of the major clearing banks that connects its numerous client banks to the "world at large" by conducting their payments".
Варианты "внешнего мира" -
external world
outer parts of the world
other parts of the world
other parts of the globe
the world beyond their grasp
the world at large
etc.
"One of the major clearing banks that connects its numerous client banks to the "world at large" by conducting their payments".
Варианты "внешнего мира" -
external world
outer parts of the world
other parts of the world
other parts of the globe
the world beyond their grasp
the world at large
etc.
Peer comment(s):
agree |
Jack Doughty
: OK, but "the outside world" is the usual expression in English.
44 mins
|
agree |
Igor Popov
13 hrs
|
9 hrs
allowing banks to operate worldwide
как я понимаю, это что-то типа расчетного центра, или координационного центра SWIFT?
Something went wrong...