Aug 12, 2009 09:37
14 yrs ago
русский term
Это настоящие мужчины!
русский => испанский
Прочее
zzz Другая тематика zzz
Похвальная характеристика группы товарищей. С оттенком - смотрите все, вот настоящие мужчины!
Заранее спасибо.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(испанский)
4 +3 | ¡son hombres de verdad! | Fernando Muela Sopeña |
4 +1 | estos si que son hombres! | Maximova |
3 +1 | son hombres verdaderos! | erika rubinstein |
3 +1 | --- | Olga Korobenko |
Proposed translations
+3
35 мин
Selected
¡son hombres de verdad!
O, si se permite una mayor libertad, ¡esto sí que son hombres!
Peer comment(s):
agree |
Olga Korobenko
2 час
|
agree |
Galina Labinko Rodriguez
: ¡esto sí que son hombres!
10 час
|
agree |
Maximova
: ¡estos sí que son hombres!
1 дн 9 час
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 мин
+1
2 час
---
В качестве вариантов: ser hombre de pelo en pecho - пожалуй, самое близкое к русскому "настоящий мужик"
ser hombre hecho y derecho - тоже "быть настоящим мужчиной", сказанное по отношению к мальчику/молодому человеку
ser hombre hecho y derecho - тоже "быть настоящим мужчиной", сказанное по отношению к мальчику/молодому человеку
+1
4 час
estos si que son hombres!
2 alternativas:
Miren! Estos sí que son hombres!
Miren! Estos son hombres de verdad!
Miren! Estos sí que son hombres!
Miren! Estos son hombres de verdad!
Discussion
En todo caso, creo que no es la variante que más conviene en este caso.