Jul 24, 2009 12:47
14 yrs ago
4 viewers *
čeština term
zotavovací akce
čeština -> angličtina
Jiný
Medicína (obecně)
Zotavovací akcí je organizovaný pobyt 30 a více dětí ve věku do 15 let na dobu delší než 5 dnů, jehož účelem je posílit zdraví dětí, zvýšit jejich tělesnou zdatnost, popřípadě i získat specifické znalosti nebo dovednosti. Za zotavovací akci se považuje i výchovně rekreační tábor pro děti (podle zákona o sociálně-právní ochraně dětí), a to i v případě, že se ho účastní mladiství.
So I know what it IS, but my mind is at a blank when it comes to thinking of an English term for it! Any ideas?
So I know what it IS, but my mind is at a blank when it comes to thinking of an English term for it! Any ideas?
Proposed translations
(angličtina)
3 | health, fitness and recreational camp | Misha Smid |
5 | Recreational Undertakings | Scott Evan Andrews |
4 | convalescent event | Igor Liba |
4 | health recovery action | Ivan Šimerka |
4 | youth camp | lingua chick |
Proposed translations
41 min
Selected
health, fitness and recreational camp
*
Example sentence:
The YMCA has huge range of Health, Fitness and Recreation programs.
Note from asker:
Although the WHO might have their preferred version, I am going to choose this one as it is exactly what it is - I need to send this one off now, so the points are yours when the 24 hours are up. Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Mischa - this is what I was looking for and fits the context well."
7 min
Recreational Undertakings
got it pegged in translation of the Czech Public Health Act (Sec 8):
http://www.sagit.cz/pages/sbirkatxt.asp?zdroj=sb00258&cd=76&...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-07-24 12:55:43 GMT)
--------------------------------------------------
The apps.who.int...file is the English version
http://www.sagit.cz/pages/sbirkatxt.asp?zdroj=sb00258&cd=76&...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-07-24 12:55:43 GMT)
--------------------------------------------------
The apps.who.int...file is the English version
Note from asker:
Even though this may be how somebody has translated it, in the context of the piece that I am translating just now, health and the improvement thereof has to come into it somewhere, otherwise it wouldn't make sense :) It may be recreational, but it is more than this... |
9 min
convalescent event
*
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-07-24 12:59:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://is.muni.cz/th/123757/pedf_m/diplomova_prace.txt
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-07-24 12:59:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://is.muni.cz/th/123757/pedf_m/diplomova_prace.txt
Note from asker:
'Convalescent' implies that the child/adolescent had to be ill to start with, which I don't think is (always) the case ... |
59 min
health recovery action
4 h
youth camp
Another option for you to ponder over :)) I think "Youth Camp" would be quite appropriate.
Discussion