Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Willekeurig
English translation:
other
Dutch term
Willekeurig
Polisnummer: 234567
Royamentsdatum: 1-1-09
Reden afgifte: Royement
Verzekerd object: Willekeurig
My question is, what is the best deifinition of "Willekeurig" in this case? The policy is in regards to vehicles.
Thanks in advance!
4 | other | L.J.Wessel van Leeuwen |
3 | any | LouisV (X) |
2 | Random component | Michael Beijer |
Jul 13, 2009 16:09: L.J.Wessel van Leeuwen Created KOG entry
PRO (2): LouisV (X), L.J.Wessel van Leeuwen
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
other
Random component
After looking around some more online about this, I now have the idea that the item referred to is a trailer or something to that effect. the first item on the policy is a car and then the second item is "Willekeurig". |
Something went wrong...