Jun 3, 2009 19:20
14 yrs ago
German term
Notrufanlage
German to Swedish
Other
Medical (general)
emergency intercoms
Vad heter det egentligen på svenska?
Nödanläggning, nödanropssystem eller larmsystem?
Förekommer i två ordkombinationer i min text:
Seniorennotrufanlagen och
Behindertennotrufanlagen
Nödanläggningar/Nödanropssystem/Larmsystem för äldreboende/handikappade?
Nödanläggning, nödanropssystem eller larmsystem?
Förekommer i två ordkombinationer i min text:
Seniorennotrufanlagen och
Behindertennotrufanlagen
Nödanläggningar/Nödanropssystem/Larmsystem för äldreboende/handikappade?
Proposed translations
(Swedish)
4 +3 | trygghetslarm | Mattias Grafström |
3 +1 | Nödlarm | Cecilia Richter Ekholm |
Proposed translations
+3
15 hrs
Selected
trygghetslarm
Vedertaget begrepp som kanske passar bättre i sammanhanget.
Lycka till!
Lycka till!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
14 mins
Nödlarm
...för äldre resp handikappade (även utanför bostaden). Går att googla på.
Peer comment(s):
agree |
Lilian S-K (X)
: Instämmer. Ev. nödropsanläggning.
10 hrs
|
Tack:-)
|
Something went wrong...