May 4, 2009 20:15
15 yrs ago
Dutch term

Geen verscherping over verscherping toepassen!

Dutch to Danish Other Computers: Software Manual til billedredigering
Open het bestand Manden op markt.jpg (te downloaden, zie voorwoord) of gebruik een eigen foto. Pas hierop zowel de filters Verscherpen als Scherper toe, uiteraard steeds op de onverscherpte foto. Geen verscherping over verscherping toepassen!

Proposed translations

8 hrs
Selected

Brug ikke skærpning to gange

Termen er SKÆRPNING, SKÆRPE, se diverse Fotoshop-manualer. Evt. "Brug ikke skærpning på et allerede skærpet billede"
Example sentence:

Husk at skærpning af digitale billeder er altid et kompromis mellem skarphed og støj (korn) i billedet.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mange tak! Har været i tvivl om det rette substantiv for 'at gøre skarpere' og var ikke sikker på, om skærpning kunne bruges i denne sammenhæng, men i dine links ser det jo ud til at være gængs, så jeg snupper det også! "
1 hr

Brug ikke skarpning over/oven på skarpning!

se link
Note from asker:
Hej Susanne Et stort tak for dit svar! Jeg valgte 'skærpning', da det ser ud til at være brugt i lignende manualer. 'Skarpning' ser nu også ud til at være et kendt udtryk inden for billedredigeringsterminologien, men jeg er i tvivl, om det i referencen er brugt som en dansk, men ikke helt korrekt, udgave af 'sharpening'? Uanset hvad så er der i begge ord, skarpning og skærpning, ikke tvivl om, hvad der menes! Tak igen! Vh Kristina
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search