Feb 18, 2009 20:44
15 yrs ago
Bulgarian term
Вие гледахте една продукция на ...
Bulgarian to English
Marketing
Advertising / Public Relations
Има ли стандартен превод на тази знаменита фраза? Трябва ми една ефектен израз.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
1 day 14 hrs
Selected
A/An [name of company] production
In the case of written credits you can use this form. If the credits are dubbed, a longer phrase may be preferable
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
This has been a XXX Television/Company Production.
Първото, за което се сещам.
9 mins
This movie/film/feature movie is produced by.. or is a joint production of...
Most movies are described like this and in case of more than one producer, it's a joint production of ... and ... .
32 mins
you were entertained by ... production
This (spectacular/dramatic/sensational ...) production was shown/introduced/played to you by ...
"You have been watching" a ... production
"You have been watching" a ... production
1 hr
You have been watching a production of............
Мисля, че е най-често използваното в случая, макар и да не звучи особено ефектно...
Peer comment(s):
agree |
Lilia Ignatova (X)
19 hrs
|
Благодаря!
|
|
disagree |
yo_bg
: "A production OF [a TV series/show/film]", но "A production BY [Joe Somebody/Bla-Bla Entertainment/Best Film Studios]"
1 day 11 hrs
|
"на", не означава непременно "by", т.е, че е продукция на някого, както и Вие всъщност посочвате,
|
Something went wrong...