Feb 18, 2009 20:44
15 yrs ago
Bulgarian term

Вие гледахте една продукция на ...

Bulgarian to English Marketing Advertising / Public Relations
Има ли стандартен превод на тази знаменита фраза? Трябва ми една ефектен израз.

Proposed translations

+2
1 day 14 hrs
Selected

A/An [name of company] production

In the case of written credits you can use this form. If the credits are dubbed, a longer phrase may be preferable
Peer comment(s):

agree Zlatka Gospodinova
2 days 52 mins
agree Peter Grm
3 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

This has been a XXX Television/Company Production.

Първото, за което се сещам.
Something went wrong...
9 mins

This movie/film/feature movie is produced by.. or is a joint production of...

Most movies are described like this and in case of more than one producer, it's a joint production of ... and ... .
Something went wrong...
32 mins

you were entertained by ... production

This (spectacular/dramatic/sensational ...) production was shown/introduced/played to you by ...

"You have been watching" a ... production
Something went wrong...
1 hr

You have been watching a production of............

Мисля, че е най-често използваното в случая, макар и да не звучи особено ефектно...
Peer comment(s):

agree Lilia Ignatova (X)
19 hrs
Благодаря!
disagree yo_bg : "A production OF [a TV series/show/film]", но "A production BY [Joe Somebody/Bla-Bla Entertainment/Best Film Studios]"
1 day 11 hrs
"на", не означава непременно "by", т.е, че е продукция на някого, както и Вие всъщност посочвате,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search