Glossary entry

Spanish term or phrase:

caudal (ver contexto, por favor)

Portuguese translation:

fluxos

Added to glossary by Carlos Santos
Oct 15, 2008 15:22
15 yrs ago
Spanish term

caudal (ver contexto, por favor)

Spanish to Portuguese Tech/Engineering Telecom(munications) Redes
- Los anchos de banda y los """caudales""" que XXX tiene a disposición de XXX en su TIC para dar este sevicio son de 100Mbps.

- Esta conexión de internet de 2 Mbs de """caudal""" proporciona redundanciao al portal de internet de XXX.

Caudal neste contexto parece um pouco estranho. Pensei em fluxo, mas não encotrei quase nenhuma referência na internet.

Algum experto no assunto, por favor.

Obrigado de antemão.

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

fluxos

Sugestão...
Peer comment(s):

agree Ligia Dias Costa
2 hrs
Obrigada!
agree Artur Jorge Martins
7 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Teresa. Era minha escolha original e acho que a mais correta e sem possibildiades de erros. Abraço."
2 mins

streams

band widths and streams
Something went wrong...
-1
7 mins

channel

Peer comment(s):

disagree Ligia Dias Costa : Português??
2 hrs
Aargh. didn't pay attention! So "streams" must be wrong too..
Something went wrong...
56 mins

taxa de transmissão

Mais outra opção. sorte!

ou simplesmente Taxa.
Something went wrong...
+1
1 hr

fluxo de tráfego

Outra sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-15 16:55:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.projetoderedes.com.br/artigos/artigo_switches_em_...
http://support.microsoft.com/kb/228830/pt
Peer comment(s):

agree Artur Jorge Martins
5 hrs
Obrigada Artur :) !!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search