Nov 14, 2006 17:11
17 yrs ago
English term
Bibliography
English to Spanish
Medical
Medical (general)
gambling disorders
Estoy traduciendo la página Web de un casino, cuando se habla de juego responsable y de herramientas para evaluar el comportamiento de los individuos frente al juego. Se habla de "The NORC Diagnostic Screen for Gambling Disorder" y entre la bibliografía que se menciona me aparece este título:
Gerstein, D.R., Volberg, R.A., Toce, M.T., and associates. 1999, Gambling Impact and Behavior Study:1999, Gambling Impact and Behavior Study
He estado investigando y no aparece traducido, ¿debería dejarlo en inglés tal cual?
Muchas gracias de antemano a cualquier persona que le eche un vistazo
Gerstein, D.R., Volberg, R.A., Toce, M.T., and associates. 1999, Gambling Impact and Behavior Study:1999, Gambling Impact and Behavior Study
He estado investigando y no aparece traducido, ¿debería dejarlo en inglés tal cual?
Muchas gracias de antemano a cualquier persona que le eche un vistazo
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | Sí | Margarita Gonzalez |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
Sí
Y si en los demás se dan las páginas, la traducción debe aparecer entre paréntesis pues de lo contrario el lectór pensará que es una referencia equivocada.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, ahora estoy buscando la traducción de otro libro porque no me convence la que encuentro.
Si necesitas algo, encantada
Mónica"
Something went wrong...