Oct 27, 2005 17:08
18 yrs ago
German term

entleeren

Non-PRO German to French Other Cooking / Culinary
Bonsoir,

Petite question d'ordre technique:

(i) das Getränk ist einfach auszugießen
(j)(Verpackung) ist einfach vollständig zu entleeren

traduction en (i) : (i) la boisson peut être servie facilement
traduction en (j) : il s'agit d'insister sur le côté économe du produit, qu'il ne reste plus une goutte dans la bouteille?!

Merci

Discussion

lorette (asker) Oct 28, 2005:
Merci Claire pour cette explication.
Claire Bourneton-Gerlach Oct 28, 2005:
"zu" est tout simplement la pr�position allant avec "einfach" = facile � faire. Avantage souvent pr�cis� dans le contexte des emballages recyclables - s'il est enti�rement vid�, on ne s'en met pas partout apr�s :-) (dans le gelbe Sack ou ailleurs)
lorette (asker) Oct 27, 2005:
Bonsoir � tous. C'est vrai que cette forme en "zu" peut �tre vue comme un ordre, une recommandation, mais je ne crois pas. J'ai toute une liste d'avantages devant les yeux, et le "sond�" doit dire s'il approuvre ou d�sapprouvre.
Michael Hesselnberg (X) Oct 27, 2005:
comme Isabelle, bonsoir Laure ;-)
Isabelle Garnier Oct 27, 2005:
Oui Lorette, moi je le comprends ainsi, il n'en reste plus une goutte.
lorette (asker) Oct 27, 2005:
Phrase juste avant :
Bitte geben Sie an, inwieweit Sie pers�nlich den folgenden Aussagen hinsichtlich der Kartonverpackung zustimmen bzw. nicht zustimmen

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

boisson simple à servir/emballage simple à vider

Oui, c'est bien ça... après lecture du contexte donné en second lieu (mais ma première réponse aurait pu être juste aussi) ;)
Peer comment(s):

agree Jean-François Pineau
13 hrs
agree Claire Bourneton-Gerlach
15 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci sylvain pour cette confirmation. Bonne journée."
51 mins

la boisson se laisse facilement verser et l'emballage se laisse

complétement vider

on pourrait aborder le problème ainsi aussi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search