Glossary entry

English term or phrase:

snap up

Spanish translation:

obtener | adquirir | apoderarse de

Added to glossary by David Russi
Oct 21, 2005 14:27
18 yrs ago
8 viewers *
English term

snapping up

English to Spanish Marketing Medical: Pharmaceuticals
Then XXXX company cut billions of dollars in costs while snapping up promising drugs from smaller firms through licensing and outright purchases.

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

adquiriendo (derechos/control)

una posibilidad
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias"
+2
3 mins

al tiempo que se hacía con...

fármacos prometedores de empresas más pequeñas.
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sí, más elegante. No sé si "acaparar" (que es coger prácticamente todo) o "apoderarse" (parece que las roba) son la solución.
41 mins
agree maria pla
1 day 22 hrs
Something went wrong...
7 mins

acaparaba

+
Something went wrong...
8 mins

apoderarse - ver explicación

.... se apoderó de drogas con potencial a través de...

Entry Word: snap up
Function: verb
Text: to take physical control or possession of (something) suddenly or forcibly <snapped up the last remaining cupcake

una idea, espero que te ayude
Something went wrong...
33 mins

ver explicacion

snapping up is like any of the above but it indicates great enthusiasm, if it was food related it would be "zampando" for example. I don't know if "zampar" works in this context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search