Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Siegesstraße
Latin translation:
via triumphalis
Added to glossary by
BrigitteHilgner
Oct 13, 2005 14:04
18 yrs ago
German term
Siegesstraße
German to Latin
Other
Military / Defense
Diese Frage ist für eine kleine Rede, die 'die alten Römer' als Thema hat. Den Redetext selbst habe ich noch nicht. Andere Wörter sind Lorbeerkranz (laureola, corona triumphalis, corona laurea?) und Siegesfeier (triumphus?).
Gibt/gab es nicht einen bestimmten Weg mit diesem Name? Habe im Google noch nichts gefunden.
Vielen Dank im voraus!
Gibt/gab es nicht einen bestimmten Weg mit diesem Name? Habe im Google noch nichts gefunden.
Vielen Dank im voraus!
Proposed translations
(Latin)
4 +1 | Via triumphalis | BrigitteHilgner |
3 +1 | via victoriae | pmatos |
4 | Via victoria | Inese Poga-Smith |
Proposed translations
+1
52 mins
German term (edited):
Siegesstra�e
Selected
Via triumphalis
Einmal auf der Basis des guten alten Stowassers, zum anderen durch zahlreiche Google-Treffer unterstützt.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-10-13 15:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
Lorbeerkranz = laurea oder corona laurea
Siegesfeier = sollemnia triumphi, supplicatio
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-10-13 15:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
Lorbeerkranz = laurea oder corona laurea
Siegesfeier = sollemnia triumphi, supplicatio
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you - also for the additional items. I would like to divide the points to express my appreciation to everyone, but I can't. We never got a copy of the impromptu speech as it was "assembled" only minutes before the dinner. "
+1
27 mins
German term (edited):
Siegesstra�e
via victoriae
Wie wäre es mit "via victoriae" (Weg des Sieges)?
Nur ein Vorschlag!
Nur ein Vorschlag!
39 mins
German term (edited):
Siegesstra�e
Via victoria
Das waere nur "Siegesstrasse", "Siegesfeier" aber muesste abhaengig davon was fuer ein Feier das war: mit Essen: Epulae victoriae, Feiertag: Festus victoriae, Banquet und Feiern: Dominium victoriae.
Laureus - der Baum, die Krone; Laureola - der Baum, die Zweige)
Laureus - der Baum, die Krone; Laureola - der Baum, die Zweige)
Something went wrong...