Aug 11, 2005 10:54
18 yrs ago
French term

transféré

French to English Bus/Financial Finance (general) Financial reporting
"En 3-4 ans le groupe [company] a transféré pour 4 milliards d’euros d’actif."

What's the "professional" term in English for "transféré" in this context?

"Moved"? "Converted"? "Transferred"? "Used"? "Generated"?

Thanks in advance for insights on this.
Proposed translations (English)
4 +7 transferred

Discussion

Kieran McCann Aug 11, 2005:
the intransitive use of 'transf�rer' seems to imply that something else is understood, some specific financial/legal measure, some aspect of or change in ('s'adapter') the company's business or structure?
Non-ProZ.com Aug 11, 2005:
"Transfer" seems too obvious I appreciate the input so far - but given the context (which I may have originally inadequately given), I think there's something more. You don't "transfer" xxbn EUR d'actif if you don't say where you are transferring it to, do you? You "do something" with "actif" in this context - but what? Is it "increase. . . by . . .", perhaps?

Any ideas (or the right answer) would be much appreciated.
Non-ProZ.com Aug 11, 2005:
Further context In answer to Kieran - this is part of the minutes of a meeting with staff concerning the future of this large company:

"M. [Director] fait un expos� sur la situation �conomique et les orientations du groupe [company name] dans ses diff�rents secteurs d�activit�s.
"Il n�y a pas de raisons pour dire que 2005 sera une moins bonne ann�e que 2004 contrairement � d�autres soci�t�s.
"Toutes les d�cisions qui ont �t� prises vont dans le bon sens. [Company] va bien, les r�sultats sont positifs car le [company group] a pu s�adapter. En 3-4 ans le [company group] a transf�r� pour 4 milliards d�euros d�actif.

"Nous pr�parons � pr�sent le [company name] des ann�es 2010 et avons un projet ambitieux : atteindre les 9 milliards d�euros de CA en 2010"

To be honest I don't exactly know how "pour" is being used here - but I have seen it used in financial reports before in the sense of "for the sum of" - or that's how I implicitly translated it.
Kieran McCann Aug 11, 2005:
what is the context? why the 'pour'?

Proposed translations

+7
42 mins
French term (edited): transf�r�
Selected

transferred

transfer

DEF – To move funds physically from one accounting unit to another.

TERMIUM
Peer comment(s):

agree laurem
34 mins
agree Istvan Nagy
47 mins
agree Raintree : its the transfer of funds or assets
1 hr
agree Valerie B (X)
1 hr
agree Paige Stanton (X)
2 hrs
agree sporran
13 hrs
agree *TRANSCRIPT
18 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your input. I don't think "transfer" is the complete answer (not your fault) and I'll consult the client at a suitable moment."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search