Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
The proper way to translate a Wordpress website? 3 (5,061)
Transifex VERSUS WebTranslateIT Please advise? 0 (2,238)
Looking for a cheap Localization software 0 (1,937)
U.S. Guidelines/Standards for Owner's Manuals (J to E) 2 (2,626)
About text content in tags, should it be translated? 5 (3,012)
Rates: What are the localization editor rates in these countries? 2 (2,584)
Translation in the field of e-Commerce 1 (2,081)
Localizing MFC-based DLL file 0 (2,132)
Madcap Lingo 6 (5,432)
Usage of SEO in localization 0 (1,715)
Measuring PO files - word counts, etc. 12 (16,418)
How to translate language files efficiently? 8 (3,939)
E-course in localization 2 (2,683)
Best TM tool to handle PO file? (for a non-tech-savvy translator) 9 (11,117)
Best tool to localize C++ and C#? 3 (4,611)
CAT tool options for .ts files - suggestions needed 6 (6,198)
Custom segmentation/alignment for large file? 0 (2,007)
Major Asian computer manufacturer insisting on grammatically incorrect Greek 7 (3,465)
Joomla/joomfish export options? 2 (8,062)
Softwaree Localization Engineering tools- suggestion 10 (7,598)
icanlocalize - any other translator users? 9 (10,126)
Help: Rails .yml translation 4 (8,401)
Does anyone know "Fortis"? 13 (11,239)
coding 6 (3,776)
Localization rates: Software and websites 9 (17,212)
I need SonyFont Unicode Font 1 (2,723)
Imperial or metric height mearements in a book aimed at school-age children in the UK? 10 (4,586)
How to have a web translation interface similar to Google Translate? 3 (3,373)
Seeking advice on wrapping tools for xml file. 2 (2,478)
Technical side of localization - any pointers? 2 (2,740)
My Dilemma - American and British terms 5 (3,994)
which game localization tools does a translator use 8 (8,451)
Word count when source language is Korean, Chinese, Japanese, Arabic 7 (20,881)
MadCap Flare and Trados 3 (3,725)
Glossary vs termbase 11 (9,159)
Passolo vs Catalyst 6 (6,736)
What does "Term Change" status mean in TermStudio? 0 (2,355)
How do I localize the files on two CD-ROMs (from the same manufacturer of two hardwares)? 0 (2,300)
Chinese Marketplaces 1 (2,368)
parsing php files containing html using Trados 2009 0 (2,074)
Helium and Trados Studio 2011 0 (2,126)
Translating .strings files for iOS apps 7 (9,256)
"Side" issues of planning localization into Russian 1 (2,333)
Does the localized versions of MS Word use the Small and Big A for increase/decrease font size? 4 (4,149)
TransView localization tool ( 1 ... 2 ) 21 (13,328)
Locstudio training for a starter 1 (5,446)
TMs for concurrent users 1 (2,597)
Extracting the copy from a website 1 (3,379)
workaround for checking tags in table 11 (6,025)
Passolo for dynamic websites? 5 (5,399)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...