Glossary entry

German term or phrase:

Auffindbarkeit von Informationen

French translation:

localisation des informations, accessibilité, trouvabilité

Added to glossary by Giselle Chaumien
Jun 27, 2006 09:14
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Auffindbarkeit von Informationen

German to French Other Internet, e-Commerce
Die Auffindbarkeit von Informationen auf der Website xxx entspricht nicht den Ansprüchen der User.
J'ai pensé à facilité d'accès, mais il y a peut-être mieux...
Merci !

Discussion

FredP Jun 27, 2006:
à mon humble avis, "lisibilité" convient si on parle d'une page / de la présentation d'une page, mais pas si on parle du site dans son ensemble (ce que j'ai cru comprendre, mais je me trompe peut-être)
Sylvain Leray Jun 27, 2006:
Le lisisiblité d'Adrien semble parfait !
Platary (X) Jun 27, 2006:
Repérabilité existe bien sûr. Cela s'utilise plutôt au niveau des moteurs de recherche : comment une page Web est-elle repérée ? Pourquoi pas "lisibilité" dans ce cas ?
Emmanuelle Riffault Jun 27, 2006:
J'aime bien "facilité" et je le graderais. Autre proposition : "facilité de recherche des infos" car pour trouver il faut d'abord chercher ;-)
Giselle Chaumien (asker) Jun 27, 2006:
Que pensez-vous de ... repérabilité ??? Est-ce que cela existe ? Le pb est que je dois aussi inscrire le mot dans un diagramme... (pb de place). Ergonomie est utilisé comme terme générique dans mon texte. Merci à tous d'ores et déjà !!! :)

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

la localisation des informations

?

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2006-06-27 09:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

à tenter la répérabilité... autant prendre la trouvabilité :-)

Bien que l'évaluation de la trouvabilité du site fut un succès, ... La trouvabilité d'un site web / le charisme d'un site web : voila un site web qui sait ...
www.michaelcarpentier.com/ archives/2005/11/la_conception_d.html
Peer comment(s):

agree FredP : la facilité de ....... cf http://www.lergonome.org/pages/detail_articles.php?indice=8 >> "facilité de localisation de l'information"
30 mins
agree Jean-Christophe Vieillard : "trouvabilité" pour http://www.proz.com/topic/26083 - les informations sont difficilement accessibles à la recherche.
31 mins
agree pantherenoire : ou alors tout bêtement "accessibilité des informations..."
3 hrs
agree Geneviève von Levetzow
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes et à tous !"
15 mins

L'ergonomie de la page ...

... ne correspond pas aux attentes de l'utilisateur.

Juste une idée pour élargir un peu la perspective ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search