This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Türkçeden İngilizceye Çeviri: İngiliz İngilizcesi / Amerikan İngilizcesi
Thread poster: Cagdas Karatas
Şadan Öz Türkiye Local time: 19:36 English to Turkish
Arap İngilizcesi
Aug 4, 2008
Ben rahmetli Yaser Arafat'ın İngilizcesini pek beğenirdim. Tane tane, her İngilizce kursuna gitmiş TC vatandaşı en az üç beş sözcük seçebilirdi. Mümkün olsa yazışma ve konuşma İngilizcesi olarak bu İngilizcenin yaygınlaşması taraftarı olurdum.
Tercihim Filistin İngilizcesidir Çağdaşcım. Ehm, geri kalan İngilizceleri anlamıyorum ben)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cagdas Karatas Türkiye Local time: 19:36 English to Turkish
TOPIC STARTER
:)
Aug 4, 2008
Sadan Oz wrote:
Ben rahmetli Yaser Arafat'ın İngilizcesini pek beğenirdim. Tane tane, her İngilizce kursuna gitmiş TC vatandaşı en az üç beş sözcük seçebilirdi. Mümkün olsa yazışma ve konuşma İngilizcesi olarak bu İngilizcenin yaygınlaşması taraftarı olurdum.
Tercihim Filistin İngilizcesidir Çağdaşcım. Ehm, geri kalan İngilizceleri anlamıyorum ben)
Bir Şadan Öz klasiği mi desem ne desem? Ben mesajı aldım neyse.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 19:36 English to Turkish + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 19:36 English to Turkish + ...
Bu yazıyı görmemişim :)
Apr 3, 2016
Şadan Öz wrote:
Ben rahmetli Yaser Arafat'ın İngilizcesini pek beğenirdim. Tane tane, her İngilizce kursuna gitmiş TC vatandaşı en az üç beş sözcük seçebilirdi. Mümkün olsa yazışma ve konuşma İngilizcesi olarak bu İngilizcenin yaygınlaşması taraftarı olurdum.
Tercihim Filistin İngilizcesidir Çağdaşcım. Ehm, geri kalan İngilizceleri anlamıyorum ben)
Şadan'ın "Filistin İngilizcesine Övgüler" yazısını yeni gördüm.
Şadan, Çağdaş, Özden, daha nice güzel arkadaşlarımız bıraktılar bu diyarı, Proz'a gelmez oldular.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.