| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
 | Things translators should not do ( 1... 2) | 23 (8,686) |
 | Writing names containing diacritics in English | 6 (5,960) |
 | Adaptation for Dubbing: Isn't it a translation profession? | 8 (3,670) |
 | Is translating people’s names out of date in 2022? ( 1, 2, 3, 4... 5) | 61 (65,181) |
 | Advice on translating awards and sources of awards | 5 (4,259) |
 | translating for law attorneys? ( 1... 2) | 24 (11,466) |
 | Study into translation of metaphors: looking for volunteers to evaluate translations | 3 (2,363) |
 | Financial translations: plural and singular forms in English and Spanish | 0 (1,619) |
 | What is it called when you translate a written work from a secondary language instead of the source? | 11 (5,268) |
 | Translating "1.718 miles de euros" and "630 miles" on Spanish financial statements to English | 8 (4,824) |
 | Patent translation | 9 (3,862) |
 | A simple definition of a CAT tool for beginners is hard to come by | 13 (5,172) |
 | Which parts of time zones do you normally translate? | 9 (4,518) |
 | Off-topic: Salvador Dali's take on CAT tools :) | 4 (2,374) |
 | Is it common for a VO job to include some basic text translation in it? | 3 (2,764) |
 | What is your LSP client's next step after you've finished your task? | 9 (4,432) |
 | TM Maintenance | 6 (3,370) |
 | Native speakers and language direction ( 1, 2, 3... 4) | 51 (15,854) |
 | Is there a name for this abbreviated notation in dictionaries? | 1 (1,899) |
 | Question about technical terms in book translation from American English to Brazilian Portuguese | 2 (2,237) |
 | Shorthand typing ( 1... 2) | 19 (6,874) |
 | When the proofreader does a bad job... ( 1, 2... 3) | 43 (14,782) |
 | NDAs and confidentiality ( 1... 2) | 19 (11,071) |
 | Machine Traslation German into Ukrainian | 8 (3,736) |
 | Translating fiction books ( 1... 2) | 19 (9,012) |
 | Translating adult content - what is your opinion? ( 1, 2, 3... 4) | 54 (33,224) |
 | Off-topic: Blog Article Headline: "tune in" Without Preposition | 2 (2,189) |
 | Quality of a translation ( 1... 2) | 20 (10,385) |
 | What linguistic style do you use in your technical translations? ( 1... 2) | 16 (7,970) |
 | Translating a document with pictures and bar code | 6 (5,935) |
 | How many French words in a standard line? | 7 (4,592) |
 | Translation is an art and it kills ( 1... 2) | 16 (7,842) |
 | Oral text | 5 (4,304) |
 | How did translators manage in the pre-internet era? ( 1, 2... 3) | 31 (16,898) |
 | Do they know anything about translation? | 1 (2,307) |
 | Live written interpreting: what's that? | 4 (2,386) |
 | Are translators screwed up if linguists/terminologists don't do their work? | 10 (4,616) |
 | Translating multiple book titles authored by subject of C.V. / + Publishing Houses in C.V. | 3 (2,380) |
 | How to translate a document with handwritten text? | 11 (7,321) |
 | A reviewer tried to be smart but failed ( 1... 2) | 22 (8,209) |
 | Recipe measurements. Keep the original measurements or use the target country measurements? ( 1... 2) | 19 (8,884) |
 | IELTS exam tomorrow any examiner tips on the written test? | 7 (2,366) |
 | CAT tool market share/usage statistics | 1 (2,207) |
 | Using time stamps in transcriptions | 2 (2,094) |
 | Under the hood: TM technology ran locally by CATs, anything new? | 11 (4,555) |
 | Translation of references in a scientific paper ( 1... 2) | 18 (9,265) |
 | What makes *someone* a native speaker? ( 1, 2... 3) | 36 (42,710) |
 | Best practice for dealing with regular agents who have started to always request rush projects? | 8 (5,846) |
 | Bad source text ( 1... 2) | 21 (15,923) |
 | Background and font colours to reduce eye strain | 11 (5,725) |