This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Kevin Kaland Sjedinjene Američke Države Local time: 18:16 Spanish to English + ...
Jul 25, 2007
Hi fellow students,
I was chatting with Sole the other day and we came upon an interesting point, which applies the most to those trying to get some translation jobs - self-advertising.
What strategies would you employ, have you heard about employing, or have you employed, to get people to check you out?
I'm currently advertising on Google AdWords and found that I don't really know exactly what people will search for when they actually want a translator, an... See more
Hi fellow students,
I was chatting with Sole the other day and we came upon an interesting point, which applies the most to those trying to get some translation jobs - self-advertising.
What strategies would you employ, have you heard about employing, or have you employed, to get people to check you out?
I'm currently advertising on Google AdWords and found that I don't really know exactly what people will search for when they actually want a translator, and not a computer translation...so I am experimenting.
I also want to put up a blog or something, tell my friends, see if there are any directories I can put my site on, etc...
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.