Student users-only topic

Experiences of internet-translation jobs
Thread poster: Suha_masad
Suha_masad
Suha_masad
Local time: 13:13
Mar 1, 2012

Hi,
My name is Suha. I am a translation student from Jordan. I am asked to write a report about experiences translators have when taking internet-translation jobs whether bad experiences or good once. I would very much appreciate it if someone could help me with that.

Thanks in advance
Suha


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Experiences of internet-translation jobs






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »