This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Yves Minssart France Local time: 14:46 German to French + ...
Sep 21, 2016
Hello, I'm looking for a Billing and Invoicing software (if possible in french) easy to use; the most famous in France are EBP and Ciel; could you give me a feed-back about thoses softwares or suggest other ones? I work on PC Windows 10. Thanks in advance for your answers.
Kindly,
yves minssart
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kelly Venz France Local time: 14:46 Member (2010) French to English
Billing and Invoicing software
Sep 21, 2016
Hello Yves,
When I was looking around for Billing & Invoicing software in French I was able to download a free trial of EBP, Ciel, and another one (that I can't remember) so I could try them out for myself for 30 days or so. In the end, I decided on EBP, simply because I liked the interface and was able to perform pretty much any task I could think of with ease (in other words without going through thousands of menus). I also liked the way I could come up with my own template for in... See more
Hello Yves,
When I was looking around for Billing & Invoicing software in French I was able to download a free trial of EBP, Ciel, and another one (that I can't remember) so I could try them out for myself for 30 days or so. In the end, I decided on EBP, simply because I liked the interface and was able to perform pretty much any task I could think of with ease (in other words without going through thousands of menus). I also liked the way I could come up with my own template for invoices so that I could incorporate my logo & "business" colours, keep track of my expenses as well as any invoices that clients have "forgotten" to pay. Since I do my accounts myself because I am an AE, it does cut down the time spent on paperwork because it is all there. I guess in the end it is up to you to decide which software suits you best, so I suggest you give the trial versions a go to make your choice.
Good luck!
Kelly
PS Yves, in reply to your message which I deleted by mistake, "to give something a go" means to test or try it
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Philippe Etienne Spain Local time: 14:46 Member English to French
Translator-specific
Sep 21, 2016
I use Translation Office 3000 for business management (quoting/scheduling/billing) and basic accounting, but I have an accountant who deals with the real accounting part, so I don't know how efficient it is in this area. Its interface is translated in various languages, including FR I think. But if you need a proper accounting tool and no job/rate/discount grid/file/FTP/service management utility, then TO300 may not be suitable for your purpose.
Philippe
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.