This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Birmingham conference 2010: Continuous Professional Development
Thread poster: Hacene
Hacene Ujedinjeno Kraljevstvo Local time: 13:51 English to French + ...
Mar 17, 2010
Dear all,
After months speaking with several organisations, I would like to remind you that members of following organisations can count the attendance to the conference as part of their CPD.
Institute of Linguists
For IoL members, attendance of this event will be counted as part of their CPD. To do this, they will need to write the data in their CPD booklet and include the Certificate of Attendance awarded to the Attendees after the conference.
After months speaking with several organisations, I would like to remind you that members of following organisations can count the attendance to the conference as part of their CPD.
Institute of Linguists
For IoL members, attendance of this event will be counted as part of their CPD. To do this, they will need to write the data in their CPD booklet and include the Certificate of Attendance awarded to the Attendees after the conference.
Institute of Translation and Interpreting
Members of the ITI will also be able to count their attendance to this event as part of their CPD. They will need to use their ITI CPD Record booklet to record the number of hours/days attended.
American Translators Association
ATA members attending the freelancers' days will be able to count this event as representing 10 CEP towards their continuing education.
Thank you.
Kind regards,
Hacène
[Subject edited by staff or moderator 2010-07-24 19:22 GMT] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.