For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio Getting Started

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio Getting Started".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

BNielsen (X)
BNielsen (X)
United States
Local time: 02:18
English to German
Recommended training for legacy Trados users? Oct 24, 2011

I've just purchased SDL Trados Studio 2011 (w/ SDL Trados 2007) and wonder whether this is the right course to take with my purchase credit. I've been using Trados for many years but my last version was 6.5.5. Is this truly for beginners who have never used Trados before to familiarize them with the concept of translation memory etc. and would I be better off taking "New Features"? Or should I take this overview course because the program has been through a complete overhaul and has many asp... See more
I've just purchased SDL Trados Studio 2011 (w/ SDL Trados 2007) and wonder whether this is the right course to take with my purchase credit. I've been using Trados for many years but my last version was 6.5.5. Is this truly for beginners who have never used Trados before to familiarize them with the concept of translation memory etc. and would I be better off taking "New Features"? Or should I take this overview course because the program has been through a complete overhaul and has many aspects that work differently from older versions?
Thanks for any advice.
Best, Birgit
Collapse


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Training description Oct 25, 2011

Hello Birgit,

To check the topics discussed during the course and decide if this is the right training you might wish to check the TOPICS COVERED DURING THE COURSE field available at the training page. As this is mentioned, the course will be of interest to translators who have never used SDL Trados Studio 2011 before and want to get started with the application to be productive from day one. You do not need any special SDL Trados knowledge to take the course; you are expected to have
... See more
Hello Birgit,

To check the topics discussed during the course and decide if this is the right training you might wish to check the TOPICS COVERED DURING THE COURSE field available at the training page. As this is mentioned, the course will be of interest to translators who have never used SDL Trados Studio 2011 before and want to get started with the application to be productive from day one. You do not need any special SDL Trados knowledge to take the course; you are expected to have basic understanding of PCs, the Windows operating system and MS Word.

Hope this helps and let me know if you need anything else.

My bests,
Helen
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio Getting Started






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »