Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AFeb 7, 2011
1 (4,080)
Meeting clients at ProZ.com N/AFeb 5, 2011
1 (4,045)
How to work for translation agencies: Job Search N/AFeb 4, 2011
1 (9,520)
Translation quality - Manage your clients' perception of quality N/AFeb 4, 2011
1 (4,923)
Free Webinar - SDL Trados Studio for Beginners ( 1 ... 2 ) N/AJan 12, 2011
16 (15,085)
Wordfast Cat tool video N/AJan 3, 2011
5 (9,559)
European Translators: Adapt Your Marketing Materials to Target US-based Clients N/AFeb 4, 2011
1 (4,836)
Two webinars per day is too much 8 (2,840)
Where have the free video's gone? 1 (1,573)
Free Webinar - Alchemy CATALYST 9.0 N/AFeb 3, 2011
1 (4,012)
Free Webinar - Introduction to Translation Workspace N/AFeb 3, 2011
1 (3,404)
Cómo atraer clientes en ProZ.com N/AFeb 2, 2011
1 (3,895)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AFeb 1, 2011
2 (4,830)
Is there any prospect of patent translation training being offered? 1 (1,430)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AJan 29, 2011
3 (4,283)
Meeting clients at ProZ.com N/AJan 29, 2011
2 (3,931)
Boosting your productivity: tips and tools for translators N/AJan 28, 2011
1 (4,467)
Working directly with translators by implementing a translation management system N/AJan 23, 2011
4 (6,253)
SEO 3 - Maintaining and Promoting your Website N/AJan 1, 2011
4 (6,178)
SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators N/AJan 26, 2011
1 (3,736)
Free and inexpensive productivity tools - part 2 N/AJan 26, 2011
1 (4,458)
Translator's Workbench Getting Started - SDL Trados Certification Level 1 N/AJan 15, 2011
3 (4,991)
Make your résumé stand out to agency clients N/AJan 21, 2011
2 (4,956)
Translation quality: A friendly, practical and realistic perspective N/AJan 13, 2011
4 (3,566)
Meeting clients at ProZ.com N/AJan 21, 2011
2 (4,101)
Meeting clients at ProZ.com N/AJan 8, 2011
7 (5,869)
Cómo atraer clientes en ProZ.com N/AJan 19, 2011
1 (3,848)
SEO 1 - designing and optimizing your website N/AJan 5, 2011
2 (9,403)
Be Special: Standing Out in the Language Services Industry N/AJan 17, 2011
1 (10,246)
Meeting clients at ProZ.com N/AJan 15, 2011
1 (4,136)
CAT tools and cloud computing N/AJan 5, 2011
3 (7,816)
Free and inexpensive productivity tools - part 1 N/AJan 13, 2011
2 (6,531)
Starting as a freelance translator: Freelance translator's career development N/AJan 12, 2011
1 (8,804)
Course for buyers of translation or localization. N/AJan 12, 2011
1 (3,946)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AJan 12, 2011
2 (4,682)
Как найти новых клиентов на ProZ.com N/AJan 12, 2011
1 (3,087)
SEO 1 - designing and optimizing your website N/ANov 22, 2010
14 (9,595)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AJan 5, 2011
1 (4,861)
Cómo atraer clientes en ProZ.com N/AJan 5, 2011
2 (4,471)
Create a website for your freelance translation business N/AJan 1, 2011
6 (10,534)
What do I need to attend a Trados training? 2 (1,901)
20 tips and templates to write that killer marketing email N/ADec 22, 2010
4 (11,184)
Как найти новых клиентов на ProZ.com N/ADec 21, 2010
2 (4,025)
Iniciación a la traducción médica N/ANov 18, 2010
9 (8,825)
Meeting clients at ProZ.com N/ADec 17, 2010
2 (4,188)
Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009 N/ADec 18, 2010
1 (3,657)
Как найти новых клиентов на ProZ.com N/ADec 15, 2010
2 (4,035)
Free Webinar - XTM Cloud: The affordable and easy to use web based translation tool. N/ADec 7, 2010
6 (5,066)
Create a short and practical marketing plan for your freelance translation business N/ANov 18, 2010
4 (9,282)
Free Webinar - Wordfast Anywhere, Free Web-Based Translation Memory N/ADec 9, 2010
4 (4,956)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...