| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
 | Duties of proofreader concerning original language text | 6 (4,417) |
 | Proofreading in Wordfast PRO | 3 (2,958) |
 | Can a client order a "Revision job" on a file clearly translated via Google Translate? ( 1... 2) | 15 (9,066) |
 | survey on English revision/editing/proofreading in Brazil | 0 (1,807) |
 | Reviewing and editing social media and marketing content | 6 (4,142) |
 | Number of working hours in a review job is predetermined and not negotiable! | 4 (3,177) |
 | Is there a good interface for proofreading and editing translations? | 11 (5,926) |
 | Is this the solution to formatting problems from OCR? ( 1... 2) | 20 (9,727) |
 | Is there a service to get permission to quote prose passages? | 3 (2,784) |
 | how many words can you proofread per hour? | 12 (43,754) |
 | Toxic proof-readers ( 1, 2... 3) | 39 (20,823) |
 | 21 tips to make your reviewer happy | 4 (3,316) |
 | How much should I charge? | 11 (18,275) |
 | Words per hour when proofreading ( 1... 2) | 21 (46,640) |
 | Roles of project manager | 8 (4,006) |
 | How to edit a submitted quote | 3 (2,643) |
 | Charging extra for review report | 7 (3,573) |
 | Website editing | 4 (2,892) |
 | Grammar: possessive apostrophe in 'years old' ( 1... 2) | 23 (35,762) |
 | Proofreading if translation is bad ( 1... 2) | 23 (15,692) |
 | using es-LA on the front cover to denote Spanish from Latin America | 4 (15,926) |
 | Quality assurance with .rtf files | 3 (2,733) |
 | proofreaders | 5 (4,982) |
 | Reviewing an edited translation | 12 (7,283) |
 | Quality check PDF files with images and graphs | 3 (2,967) |
 | Proofreading practice: Repetitions | 12 (8,122) |
 | How to choose a right translator/proofreader? | 10 (6,970) |
 | Proofreading of machine and human translations | 10 (6,159) |
 | Guidelines on clients meddling with style? | 7 (3,684) |
 | Where to place punctuation with French-style brackets in US English | 7 (4,909) |
 | Editing - Chinese/English - is this normal?? | 7 (5,562) |
 | Proofreading a very "liberal" translation: advice needed ( 1... 2) | 21 (10,759) |
 | What is the "best" word counting tool in your experience | 4 (3,853) |
 | Could you recommend editing tools for PDF? | 1 (2,712) |
 | Client 'edited' my translation, then published it ( 1... 2) | 19 (9,432) |
 | Client requesting combined per word trans/revision rate | 5 (3,883) |
 | Inserting Time code in a transcript | 8 (6,086) |
 | Capitalizing the words: article, resolution, standard, protocol, item, etc. | 6 (7,150) |
 | Use of non-breaking spaces in Russian | 2 (2,496) |
 | Tool for reviewing segment pairs side by side | 3 (3,712) |
 | URGENT I need help with PLLP files | 2 (3,270) |
 | Software for proofreading ( 1... 2) | 23 (18,071) |
 | Editing a pdf in Acrobat vs. Trados | 0 (2,015) |
 | What do you think about this E-J Translation? | 1 (2,364) |
 | Proofreading | 9 (6,652) |
 | What is your experience with proofreading/feedback from agencies? ( 1... 2) | 18 (11,697) |
 | Can you QC 3000 words in an hour? ( 1... 2) | 21 (17,806) |
 | Estimated time for Quality Checks | 4 (3,154) |
 | What do I have to do, for a QM job? | 5 (9,585) |
 | word count and proofreading | 6 (7,052) |