Dicionário de Siglas e Abreviaturas, Porto Editora
Autor de la hebra: Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:56
Miembro 2007
inglés al portugués
+ ...
Nov 4, 2017

Caros colegas,

Para um trabalho que estou a realizar precisaria de consultar este dicionário que se encontra esgotado. Será que alguém que o tenha está disposto a vendê-lo ou a emprestá-lo por uns tempos? Na afirmativa, agradecia contacto por email para: [email protected]

Muito obrigada de antemão,

Teresa


 
Carla Araújo
Carla Araújo  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:56
inglés al portugués
+ ...
Dicionário de Siglas e Abreviaturas Nov 4, 2017

Olá, Teresa.
Creio que esse dicionário está disponível online, não sei é se tem limite de consultas:
https://www.infopedia.pt/dicionarios/siglas-abreviaturas
Bom trabalho.


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:56
Miembro 2007
inglés al portugués
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Obrigada, Carla! Nov 4, 2017

Mas, infelizmente, para aquilo que eu quero não dá: estou a fazer recolha de siglas... Há de facto limite para a consulta gratuita, mas há possibilidade de assinatura (várias modalidades).

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:56
Miembro 2007
inglés al portugués
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Aditamento Jan 16, 2018

Enviei um mail à editora em Dezembro que me respondeu um mês depois (?!) dizendo que o dicionário que eu procuro não tem existência física só virtual...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dicionário de Siglas e Abreviaturas, Porto Editora






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »