This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Edwal Rospigliosi Španija Local time: 23:51 Member (2004) English to Spanish + ...
Oct 27, 2010
Hi
I've aligned a pair of documents to create a new TM. However, after I confirm all links and finish alignment, I click on "Export to TM", and nothing happens. The TM is still empty, and I've tried it several times now.
It's 4.5, by the way. What can be the problem?
Another thing, after I upgraded to 4.5, the number of times MemoQ crashes has multiplied 10x. I've received the "sorry for the inconvenience" message at least once every hour today, and it happ... See more
Hi
I've aligned a pair of documents to create a new TM. However, after I confirm all links and finish alignment, I click on "Export to TM", and nothing happens. The TM is still empty, and I've tried it several times now.
It's 4.5, by the way. What can be the problem?
Another thing, after I upgraded to 4.5, the number of times MemoQ crashes has multiplied 10x. I've received the "sorry for the inconvenience" message at least once every hour today, and it happens for pptx, ttx, excel and doc files.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.