This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
David Turner Local time: 10:24 French to English + ...
Nov 3, 2014
... Your skin is pale and sometimes you speak like – like you’re from a different country. You never eat or drink anything but coffee. You don’t go out in the sunlight. I know what you are.”
“Say it. Out loud. SAY IT!”
“Translator.”
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anton Konashenok Czech Republic Local time: 10:24 French to English + ...
Hear hear...
Nov 3, 2014
From my recent conversation with a friend: "Translators are burrowing animals".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Frank Wong Local time: 16:24 Chinese to English + ...
Vampire style
Nov 3, 2014
Though, we still eat and drink something else besides coffe.
[Edited at 2014-11-03 13:21 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lori Cirefice France Local time: 10:24 French to English
....and
Nov 3, 2014
.... you named your daughter Bella
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Diana Coada (X) United Kingdom Local time: 09:24 Portuguese to English + ...
and your son...
Nov 3, 2014
Lori Cirefice wrote:
.... you named your daughter Bella
... Damon?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David Turner Local time: 10:24 French to English + ...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value