Track this forum Onderwerp Geplaatst door
Reacties (Bekeken)
Laatste bijdrage
Conference on Audiovisual Translation, 14-15 October 2011, Krakow, Poland 0 (2,518)
Review of 2010 ProZ.com events, a look ahead at 2011 0 (2,084)
ITI Orientation Course for new translators 0 (2,168)
Wordfast Trainings (Classic and Pro) in San Francisco DEC 9 and 10 0 (1,855)
DTT IFRS Seminar 26/27 November 2010, Karlsruhe, Germany 0 (2,341)
ProZ.com Paris conference 2010: last day to register at the early-bird discounted rate 0 (2,063)
Event for translators in Israel - suggestions needed 0 (1,949)
ProZ.com Barcelona conference 2010: just a few days left for early-bird 0 (2,084)
Virtual Conference: Can one listen again to panel discussions? 2 (2,516)
Intenational Book Fair (Barcelona, Spain) 0 (2,025)
IAPTI workshop and presentation in London - October 15, 2010 0 (1,874)
Wordfast trainings in Bangalore, Sep 14 and 15 0 (1,919)
Trados training in London - Places available for September 22/23 0 (2,351)
ATA 51st Annual Conference in Denver. October 27-30 1 (2,447)
Announcing the ProZ.com 2010 Argentina conference in Buenos Aires in October 0 (2,033)
One week left before the ProZ.com Brazilian Translators conference 0 (2,018)
Critical Link conference 0 (2,153)
Back to the future: Germany event "RuhrKO2010" in the LWL Museum "Zeche Zollern" 2 (2,658)
Invitation to 2010 International Linguists Party 0 (2,091)
The ICD Academy for Cultural Diplomacy (Berlin, 25th July – 1st August 2010) 0 (1,974)
LanguageCamp LUSPIO 2010 2 (3,421)
Vendor Management Seminar July 23 - 24 0 (1,975)
Presentazione UNILINGUE 11 giugno 2010 a Milano 0 (3,307)
"Translation and Meaning" conference 0 (2,846)
ESCAPE # 1 - How to translate Academic Discourse 0 (2,298)
Opinions and advice sought about Tradulinguas International Technical Translation Conference 5 (4,349)
Conference Languages & The Media, October 6 - 8, Berlin 0 (1,962)
Calling the Shots: a new approach to audio description, Weds 19 May 2010 0 (2,156)
Positioning: How to build Win-Win relationships with clients, 26 May, 3PM GMT 0 (2,267)
Wordfast Pro Training in Prague - May 31 0 (2,016)
Wordfast Pro Training in Paris - May 21 (in French) 0 (1,939)
Univ d'été/Summer school for Financial Translators, Luxembourg, July 7-9, 2010 0 (2,370)
Making More Money Webinar TODAY at 3PM GMT - only 5 seats left! 0 (1,862)
Conference LANGUAGES & BUSINESS, May 3-5, Düsseldorf 0 (2,450)
Learn, contribute, participate in Localization World Panel on Social Networking for Localization 0 (1,711)
List of language conferences around the world 4 (3,167)
Medical Terminology Bootcamp: Boston, MA USA Sept 3, 2010 1 (2,547)
Trados Studio 2009 training in Aarhus, Denmark 0 (2,219)
Translation conference of APET / University of Minho (Braga, Portugal) - 22nd/23rd April 2010 0 (2,125)
Business Webinar on Understanding Your Client, 31 March 2010 4 (2,855)
IAPTI presents Mona Baker in Buenos Aires - Sep 4, 2010 0 (1,741)
Formations Wordfast Classic à Nice au mois de mars 0 (1,695)
CTA offers Trados webinars 1 (2,685)
IAPTI presents Sergio Viaggio in London 0 (2,320)
Rescheduled Wordfast Training 0 (1,883)
Off-topic: Wordfast Classic and Pro Training in NYC and Washington DC 0 (4,379)
Online Lessons of Medical and Pharma English for Ukrainian and Russian Translators 0 (1,899)
New translation market conference in Krakow in March (by XTRF) 0 (2,258)
The "Times Literary Supplement" Translation Prizes 6 (3,948)
Off-topic: Renowned colleague needs support 4 (4,201)
Plaats een nieuw onderwerp Vrije onderwerpen: zichtbaar Lettergrootte: - /+ = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen) = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)
Discussieforums vertaalbranche Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...