welk btw-tarief?
Thread poster: Hilde Brems
Hilde Brems
Hilde Brems  Identity Verified
Belgium
Local time: 16:07
French to Dutch
+ ...
Mar 1, 2011

Hallo,

ik heb een vertaling gemaakt voor een Belgische vakvereniging (vakbond). Ik vraag me echter af welk btw-tarief ik moet hanteren in mijn factuur. Gewoon 21% of 6% (voor publicitaire doeleinden)? Het betreft de ondertiteling van een filmpje dat getoond werd aan een bepaald doelpubliek.

Wie geeft me raad?

Groetjes


 
Ingo Breuer
Ingo Breuer  Identity Verified
Belgium
Local time: 16:07
Dutch to German
+ ...
21 % Mar 1, 2011

Dag Hilde,

Voor zover ik weet rekenen we in België steeds 21 % btw aan.

Vele groeten!


 
Myriam Lunardi
Myriam Lunardi
Netherlands
Local time: 16:07
Dutch to French
geen btw maar wel een ICP-opgave Mar 1, 2011

Ik maak zelf fakturen zonder BTW voor europese klanten die niet in NL gevestigd zijn, met vermelding ´Intracommunautaire levering -Vrij van BTW bij toepassing van artikel 39bis, 1° W.B.T.W. ´
... See more
Ik maak zelf fakturen zonder BTW voor europese klanten die niet in NL gevestigd zijn, met vermelding ´Intracommunautaire levering -Vrij van BTW bij toepassing van artikel 39bis, 1° W.B.T.W. ´

http://www.icp-opgave.nl/content/Opgaaf_ICP__vanaf_01_01_2010_.asp
http://www.bfak.be/intracommunautaire_levering.htm
Collapse


 
Hilde Brems
Hilde Brems  Identity Verified
Belgium
Local time: 16:07
French to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
bedankt Mar 1, 2011

Hoi Ingo en Myriam,

dank je voor jullie reactie. Voor andere Europese landen moet je inderdaad geen btw aanrekenen, maar voor binnenlandse dacht ik dat er een onderscheid moest gemaakt worden tussen publicitaire teksten en niet-publicitaire.
Maar wellicht is dat onderscheid niet meer van toepassing en is het voor alles 21%. Wel makkelijk...


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


welk btw-tarief?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »