Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Deutsch > Hindi
Englisch > Hindi

Bhumika Chawla-D'Souza
DE>EN/Hindi | Quality over quantity

Lokale Zeit: 05:05 IST (GMT+5.5)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Hindi Native in Hindi
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Dichtung und BelletristikInternet, E-Commerce
IT (Informationstechnologie)Recht: Verträge
PhilosophieUrkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe

All accepted currencies Indian rupees (inr)
KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 4, Gestellte Fragen: 3
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Übersetzerische Ausbildung Other - Goethe Institut Max Mueller Bhavan, New Delhi
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 23. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Richtlinien für die Berufsausübung Bhumika Chawla-D'Souza befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
I'm not looking for work, because I chose a job I love! :)

THE JOURNEY SO FAR

It's been over 20 years since I began my journey as a translator. After a brief corporate stint at the renowned automotive company Robert Bosch Engineering & Business Solutions, I moved to something I truly wanted to do in the first place -- freelance translation.

The most exciting thing about being a freelance translator is that one can choose to explore and work on different kinds of subjects and topics. Yes, domain expertise has its legitimate place in the translation profession, but I also most humbly believe that with proper research, interaction with domain experts and an eye for accuracy a translator should be able to handle any subject. Therefore, I usually hesitate to mention my areas of expertise because I'm always keen to work on texts outside my areas of experience.

Afterall, man lernt nie aus!

At Bosch, I gained deep insight into automotive, SAP ERP and patent translations. The freelance projects that have come my way have primarily related to the areas general legal, web content, general business and advertising, and literature.

A few noteworthy published freelance projects I've had the opportunity to work on:

- Your Depression and Me: German to English translation of a lucid yet insightful, and  deeply personal self-help book by Daniel Hagen

- Land of the Roots: Hindi to English translation and review of a collection of poems by adivasi poetess Jacinta Kerketta 

- Angor: Hindi to English translation and review of a collection of poems by adivasi poetess Jacinta Kerketta

- Krishnamurti Foundation of India: English to Hindi translation of ‘The Beauty of the Mountain’ by Friedrich Grohe

- David Downie (author of children’s books): English to Hindi translation of two of his books: ‘Horrible Stories My Dad Told Me’ and ‘David and Jacko: The Ant God’

THE WAY FORWARD

At this point in my life and career, I crave to do something more creative, more challenging -- translations that get the juices flowing. I'm particularly keen on enhancing my skills in translations related to general health and nutrition, mental health, general medicine and pharmaceuticals, etc. Would love to collaborate on literary translation projects as well!

KIND WORDS FROM PEERS

Thank you for visiting my profile, and I look forward to working with you!

Schlüsselwörter: Freelance, translator, translation, German to English (experienced), English-Hindi (experienced), Italian to English (basic), IT, general legal, literature, web. See more.Freelance, translator, translation, German to English (experienced), English-Hindi (experienced), Italian to English (basic), IT, general legal, literature, web, certificates. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Apr 5



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch - Deutsch > Hindi - Englisch > Hindi   More language pairs