This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health Care
Medical (general)
Nutrition
Psychology
Safety
Internet, e-Commerce
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
English to Arabic: Heart disease General field: Medical Detailed field: Medical: Cardiology
Source text - English Fast facts on heart disease
One in every four deaths in the U.S. is related to heart disease.
• Coronary heart disease, arrhythmia, and myocardial infarction are some examples of heart disease.
• Heart disease might be treated with medication or surgery.
• Quitting smoking and exercising regularly can help prevent heart disease.
• Types
• There are many different types of heart disease.
There are many types of heart disease that affect different parts of the organ and occur in different ways.
Congenital heart disease
This is a general term for some deformities of the heart that have been present since birth.
Arrhythmia
Arrhythmia is an irregular heartbeat.
There are several ways in which a heartbeat can lose its regular rhythm. These include:
• tachycardia, when the heart beats too fast
• bradycardia, when the heart beats too slowly
• premature ventricular contractions, or additional, abnormal beats
• fibrillation, when the heartbeat is irregular
Arrhythmias occur when the electrical impulses in the heart that coordinate the heartbeat do not work properly. These make the heart beat in a way it should not, whether that be too fast, too slowly, or too erratically.
Translation - Arabic حقائق سريعة عن أمراض القلب:
يتوفى واحد من كل أربعة أشخاص بالولايات المتحدة بسبب أمراض القلب.
تُعَد أمراض الشرايين التاجية بالقلب واضطراب نَظْم القلب واحتشاء عضلة القلب بعض الأمثلة لأمراض القلب.
من الممكن علاج أمراض القلب بالأدوية أو الجراحة.
ومن الممكن أن يساعد الإقلاع عن التدخين وممارسة التمارين الرياضية بانتظام بالوقاية من أمراض القلب.
الأنواع:
لأمراض القلب أنواع عديدة.
لأمراض القلب أنواع عديدة التي تؤثر على وتحدث بأماكن مختلفة من هذا العضو.
مرض القلب الخِلْقي
يُعد هذا المصطلح عاماً ليعبر عن بعض التشوهات التي تنشأ مع الولادة بالقلب.
اضطراب نَظْم القلب
اضطراب نظم القلب هو عدم انتظام بضربات القلب.
هناك طرق عديدة يفقد فيها نبض القلب نَظْمه الطبيعي. تشمل هذه الطرق:
• تسارُع نبضات القلب, حيث ينبض القلب بسرعة شديدة.
• تَباطُؤ نبضات القلب، حيث ينبض القلب ببطء شديد.
• الانقباضات البطينية السابقة لأوانها، أو الإضافية أو النبضات غير الطبيعية.
• الرجفان، حيث يكون نبض القلب غير منتظم.
تحدث اضطرابات نَظْم القلب عندما لا تعمل الدَفْعات الكهربائية التي تنظم ضربات القلب بشكل صحيح. مما يجعل القلب ينبض بطريقة غير طبيعية، سواء كانت سريعة أو بطيئة أو مشوشة.
Arabic to English: Alice in wonder land General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Arabic أليس في بلاد العجائب من الوهلة الأولى تبدو قصة شيقة شاهدناها جميعا بالطفولة لكنها أطلقت على مرض نادر فما هو هذا المرض؟
متلازمة أليس في بلاد العجائب حالة مرضية حقيقية اكتشفها الطبيب البريطاني جون تود. يرى المريض بهذه الحالة الأشياء أكبر أو أصغر من حجمها الطبيعي أو أقرب أو أبعد.
.
ما هي أعراضها؟
الصداع النصفي.
رؤية الأشياء في غير حجمها الطبيعي.
التشويش الإدراكي أو رؤية الأشياء أقرب أو أبعد.
تشويش في الوقت أو تحرك الزمن بصورة بطيئة أو سريعة.
تشويش صوتي أو سماع الأصوات أعهلى أو أكثر انخفاضا.
ما هي أسباب هذه الحالة؟
لا توجد أسباب واضحة لهذه الحالة. لكن يرتبط الصداع النصفي ب 6 بالمئة من الحالات. وأكثر من نصف حالات متلاومة أليس فس بلاد العجائب تحدث دون سبب.
أسباب أخرى محتملة للحالة
التوتر
أدوية السعال
تناول أدوية الهلوسة
الصرع
السكتات الدماغية
أورام الدماغ
العلاج:
لا يوجد علاج لمتلازمة أليس لكن من الممكن تخفيف الأعراض من خلال الراحة. ويكمن العلاج في الوصول للسبب الرئيسي وعلاجه سواء كان الصداع النصفي أو العدوى أو الإجهاد.
Translation - English Alice in wonder land, for the first moment appears to be an interesting story, all of us watched in childhood. But it's also a rare disease. what??? What is it???
Alice in wonder land syndrome is a real case discovered by the British doctor John Tod. Patients see things bigger or smaller than they really are, nearer or farther.
What are its symptoms?
• Migraine.
• Size distortion, seeing things bigger or smaller than they really are.
• perceptual distortion, seeing things nearer or farther than they really are.
• Time distortion, time moves faster or slower.
• Sound distortion, every sound seems loud and intrusive.
What causes AWS?
There are no definite reasons for AWS, but both head trauma and migraine were tied to 6 percent of this case. More than half of AWS cases had no known cause.
Other possible causes include:
• Stress.
• cough medicine.
• use of hallucinogenic drugs.
• epilepsy.
• stroke.
• brain tumor.
Is there any treatment for AWS?
There is no treatment for AWS. The best way to handle the symptoms is to rest and let them pass. Treating the cause may help prevent an episode. If you have migraines, treating them may prevent future episodes.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Faculty of Arts
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Sep 2019.
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Sdl trados , Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Find trusted individuals to outsource work to
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
One year experience in medical and general translation from English to Arabic and vice versa, which gave me the opportunity to deal with all medical texts, medical essays, medical reports, researches and pharmaceutical leaflets. I have bachelor of Arts degree and translation diploma. I have one year experience in subtitling videos.
Keywords: Sdl trados, word, office, good communication, adaptability, time- management