• イタリア16:09
  • Rate per min. $4.00 USD
  • Checking/editing/QC
  • Translation
I am a translator with a passion for languages and cinema. I have a degree in linguistics and I work both from english and swedish.
My first job as a subtitler was in 2010: it was a documentary about Star Wars (which I love). I had so much fun that I decided to devote my linguistic skills to the audiovisual translation industry.
Since then I have been working for documentaries, reality shows and movies ("The Last Jedi" and "About Endlessness" are two examples). I also work as a QCer.
Portfolio:
Subtitling software:
  • Subtitle Edit
  • Subtitle Workshop
  • GTS
Specializing in:
  • 映画、TV、演劇
  • メディア/マルチメディア
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search