Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15] >
Powwow: Bretagne - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Bretagne - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 09:01
English to French
+ ...
Bien sûr ! Nov 12, 2004

Bienvenue dans le pow wow Breton ! Pas si amateur que ça quand même

 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
France
Local time: 09:01
Member (2002)
English to French
+ ...
Pour la route Nov 16, 2004

Je peux peut-être faire le taxi pour ceux qui habitent à proximité de la 4 voies entre Nantes et Quimper. Il faudra voir pour les horaires, il y a 2/3 ans je mettais entre 3 h et 3 h 15 pour faire Tiffauges/Brest mais maintenant qu'on a tous ralenti je suppose qu'on peut compter le même temps pour aller à Quimper..

 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 03:01
English to French
+ ...
Plongée Nov 23, 2004

Ben, personnellement, pour la plongée, c'est pas que je veuille pas, mais c'est que mon Padi est vieux (3 ans au moins) et que je n'ai pas fait de plongée depuis. Mais je compte m'y remettre !!

 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 03:01
English to French
+ ...
Pour la route Nov 23, 2004

Au fait, si kkun a besoin d'un taxi entre Morlaix et Quimper, avec possibilité de faire un petit détour si besoin est, j'ai des places dans ma petite C3 (mais elle n'a pas de toit ouvrant, donc pas possible de draguer les pilotes d'avion...).

 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 03:01
English to French
+ ...
Chouchenn après les discussions "d'affaires" Dec 1, 2004

pourquoi pas ? En plus j'en ai encore jamais goûté.

 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 03:01
English to French
+ ...
Et donc Dec 1, 2004

on pourra poser toutes les questions qu'on veut sur Wordfast également ?)

 
Yves Champollion
Yves Champollion  Identity Verified
English to French
Et donc Dec 2, 2004

oui, mais faut que ça reste un powwow, pas que ça vire au cours magistral

 
Amanda Grey
Amanda Grey  Identity Verified
France
Local time: 09:01
French to English
Hebergement Dec 2, 2004

Chacun emmène son instrument (quel qu'il soit) et on en fait un fest noz?!

 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 03:01
English to French
+ ...
j'ai 4 instruments Dec 2, 2004

(violon, "low whistle", "tin whistle", "bodhran") dont zéro dont je joue bien. Mais je peux les prêter.

 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
France
Local time: 09:01
Member (2002)
English to French
+ ...
On reste combien de temps ? Dec 2, 2004

Il va falloir prévoir l'hôtel en plus, parce que si on fait de la plongée, de la musique, une session Wordfast tout en picolant du Chouchenn ... on va chanter
"Halo bugale demeuz ar Vro
Devez ar gloar zo aruet"
(cad, la Marseillaise en Breton
J'ai des instruments aussi (3 violons, 1 banjo, 1 mandoline) mais il y a bien longtemps que je n'en joue plus donc zéro bien aussi...


 
Pierre POUSSIN
Pierre POUSSIN  Identity Verified
France
Local time: 09:01
English to French
+ ...
Instrument? Dec 2, 2004

"Tud brezhonneg, tud a galon war zho
Da ganna gloar ma vreizh or vro..." (orthographe incertaine!. J'ai sougfflé, dans le temps dans une cornemuse, mais maintenant!...Y'a plus que la voix! Tout ça est fichtrement affriolant, mais quid des conjoints? Un samedi, y travaillent pas (même si je suis à moitié pied-noir!)Vont pas aimer!
J'espère pouvoir vraiment être des vôtres! En tout cas ça fait plaisir!
Pierre


 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
France
Local time: 09:01
Member (2002)
English to French
+ ...
Les conjoints Dec 2, 2004

Ceux qui voudraient venir peuvent ensuite aller visiter les environs tous ensemble. C'est ce qu'on avait fait à Barcelone avec les conjoints de modérateurs l'hiver dernier, un joyeux groupe disparate parlant tous des langues différentes

 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 03:01
English to French
+ ...
Le 5 février étant un samedi Dec 5, 2004

et en admettant que le 5 convienne à tous, on peut réserver le samedi pour les choses sérieuses et le dimanche pour les moins sérieuses. Personnellement, si j'arrive à trouver une nounou pour mon cocker, et si mes clients sont gentils et flexibles, je peux rester les deux jours (ou 1,5). Mais nous sommes tous tributaires des clients n'est-ce pas.

 
Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 09:01
English to French
+ ...
Bienvenue ! Dec 7, 2004

Bienvenue parmi nous, Christine

 
Catherine GRILL
Catherine GRILL
France
Local time: 09:01
French to German
sur deux jours, bonne idée Dec 7, 2004

Oui, bonne idée d'organiser notre rencontre sur deux jours, car un retour dans la soirée (probablement il fera nuit)est éprouvant pour ceux qui n'habitent pas juste à côté.

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Bretagne - France






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »