Mitglied seit Nov '06

Arbeitssprachen:
Englisch > Niederländisch
Deutsch > Niederländisch

Harry Heijkoop
Fast, no-nonsense, last-minute requests

Carvalhal - Bbr, Leiria, Portugal
Lokale Zeit: 19:58 WEST (GMT+1)

Muttersprache: Niederländisch Native in Niederländisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Website localization, Software localization, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Computer (allgemein)Computer: Software
Computer: Systeme, NetzwerkeKunst, Kunsthandwerk, Malerei
Medien/MultimediaSpiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)Staatswesen/Politik
Transport/Logistik/VersandTourismus und Reisen

Preise
Englisch > Niederländisch – Angestrebter Preis: 0.08-0.12 EUR pro Wort / 35-60 EUR pro Stunde
Deutsch > Niederländisch – Angestrebter Preis: 0.08-0.12 EUR pro Wort / 35-60 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 24, Beantwortete Fragen: 6
Payment methods accepted Banküberweisung
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 30. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2006. Mitglied seit: Nov 2006.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Across, Heartsome, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume Englisch (PDF), Englisch (DOC)
Richtlinien für die Berufsausübung Harry Heijkoop befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Part-time translator since 1994, full time since 2003.
My usual output is about 1000 words/hour, I work whenever needed (at night, weekends, small rush jobs even during holidays). Contact me for specific jobs and rates.

Working with computer programs, operating systems, telecom for end users, staff, IT specialists
both translating from English, German, French into Dutch and writing Dutch texts (articles, guides, manuals, course material, books).

I use several Windows- and Mac computers, have written books on Windows, Mac, Office, and lots of applications like Photoshop, Google.... some 65 all together.

I have been a professional IT-specialist, trainer for Lotus Notes, Novell, networking, studied history at University of Amsterdam
Schlüsselwörter: end user computer programs history telecom Lotus Notes Skype Windows OS X Photoshop SDL Trados mobile telephony MemoQ Passolo Idiom course material books


Letzte Profilaktualisierung
May 9, 2023