This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Mandarin Chinese Cantonese (Yue Chinese) to Chinese Cantonese (Yue Chinese) to Mandarin Chinese Chinese to English Mandarin Chinese to English Cantonese (Yue Chinese) to English Chinese to Cantonese (Yue Chinese) Mandarin Chinese to Cantonese (Yue Chinese) English to Cantonese (Yue Chinese) Chinese (monolingual) Mandarin Chinese (monolingual) English (monolingual) Cantonese (Yue Chinese) (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Mandarin Chinese to Chinese - Standard rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute Chinese to Mandarin Chinese - Standard rate: 0.05 USD per character / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute English to Chinese - Standard rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute English to Mandarin Chinese - Standard rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute Cantonese (Yue Chinese) to Chinese - Standard rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute
Cantonese (Yue Chinese) to Mandarin Chinese - Standard rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute Chinese to English - Standard rate: 0.05 USD per character / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute Mandarin Chinese to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute Cantonese (Yue Chinese) to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute Chinese to Cantonese (Yue Chinese) - Standard rate: 0.05 USD per character / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute Mandarin Chinese to Cantonese (Yue Chinese) - Standard rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute English to Cantonese (Yue Chinese) - Standard rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute Chinese - Standard rate: 0.05 USD per character / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute Mandarin Chinese - Standard rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute English - Standard rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute Cantonese (Yue Chinese) - Standard rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour / 0.25 USD per audio/video minute
More
Less
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Chinese: Act 2, Scene 2: Capulet's orchard.
Source text - English Act 2, Scene 2
JULIET
'Tis but thy name that is my enemy;
Thou art thyself, though not a Montague.
What's Montague? it is nor hand, nor foot,
Nor arm, nor face, nor any other part
Belonging to a man. O, be some other name!
What's in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet;
So Romeo would, were he not Romeo call'd,
Retain that dear perfection which he owes
Without that title. Romeo, doff thy name,
And for that name which is no part of thee
Take all myself.
Translation - Chinese 第二幕第二场
朱丽叶:
只有你的名字才是我的仇敌;你即使不姓蒙太古,仍然是这样的一个你。所以说姓不姓蒙太古又有什么关系呢?它又不是手,又不是脚,又不是手臂,又不是脸,更不是身体上任何其他的部分。啊!换一个姓名吧!姓名本来是没有意义的;我们叫做玫瑰的这一种花,要是换了个名字,它的香味还是同样的芬芳;罗密欧要是换了别的名字,他的可爱的完美也决不会有丝毫改变。罗密欧,抛弃了你的名字吧;我愿意把我整个的心灵,赔偿你这一个身外的空名。
More
Less
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2021.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Chinese native speaker.
TOEFL score :112/120.
Good at Translating Chinese into English or Translating English into Chinese.
Years of experience of translation.
Especially good at Classical Chinese.
Love to read the books about history. .
Understood the Chinese culture and Western culture.
Not the best but trying to be fittest!
Keywords: Chinese native speaker
TOEFL score: 112/120
Good at Translating Chinese into English or Translating English into Chinese.
Years of experience of translation.
Especially good at Classical Chinese.
Love to read the books about history.
Understood the Chinese culture and Western culture.
Not the best but trying to be fittest.