Idiomas de trabajo:
español al inglés
francés al inglés

Ruth Hill
Literary and medical translation

Milnrow, Reino Unido
Hora local: 21:24 BST (GMT+1)

Idioma materno: inglés 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Poesía y literaturaMedicina (general)
Publicidad / Relaciones públicasViajes y turismo
General / Conversación / Saludos / CartasPeriodismo
MúsicaReligión
LingüísticaEducación / Pedagogía
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 44, Preguntas respondidas: 17, Preguntas formuladas: 34
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Leeds
Experiencia Años de experiencia: 3 Registrado en ProZ.com: Jan 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (BA French and Spanish Language - University of York)
francés al inglés (BA French and Spanish Language - University of York)
Miembro de ITI, Yorkshire Translators and Interpreters, ITI Medical and Pharmaceutical Network, CIOL
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat, Wordfast
URL de su página web http://www.ruthhilltranslations.com/
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Ruth Hill apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Screen new clients (risk management)
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

After graduating from the University of Leeds with an MA in Applied Translation Studies, achieving distinction and excellent feedback on my work, I founded Ruth Hill Translations, where I provide high-quality French-English and Spanish-English translation, revision, and proofreading services. I specialise in literary and medical translation, but I also have experience working in a range of other areas, including the non-profit sector, tourism, marketing, religion, and education.

My attention to detail and thorough mastery of the English language enable me to deliver highly accurate and idiomatic translations, while my creative flair serves me well in translating literary texts  evidenced by a prize I won for translating extracts from a song, play, and novel.

Palabras clave: french, spanish, translation, revision, proofreading, post-editing machine translation, literary, medical, CAT tools


Última actualización del perfil
Oct 9, 2023



More translators and interpreters: español al inglés - francés al inglés   More language pairs