Working languages:
English to Serbian
Serbian to English
Croatian to English

Željko Ljiljak-Vukajlović
IT/law translator, 11+ yrs experience

Belgrade, Central Serbia, Serbia
Local time: 08:40 CEST (GMT+2)

Native in: Serbian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Project management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaFinance (general)
Art, Arts & Crafts, PaintingArchaeology
Advertising / Public RelationsScience (general)
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Law (general)Construction / Civil Engineering

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Skrill, MasterCard, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - University of Belgrade, Faculty of Philology, English Department
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jan 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (University of Belgrade - Faculty of Philology, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Professional practices Željko Ljiljak-Vukajlović endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Former Editor of the journal Survey – Republic of Serbia (ISSN 1452-709X), a quarterly of facts and information focusing on the Republic of Serbia (for a list of journal issues, see here), with two university degrees - in English language and Psychology, both from the University of Belgrade and more than 11 years of experience in translation, localisation, proofreading, standardisation, editing, publishing, web publishing and content management, as well as writing and research.

My general areas of expertise are:
- academic papers and publications;
- research projects, policy papers, feasibility studies;
- law and governance;
- information technology, Internet, e-Commerce;
- software and website localization;
- healthcare, medicine and pharmacology (including clinical trials),
- film, television, and media;
- advertising and public relations.

Translated more than 4000 pages of official documents and other acts for relevant ministries of the Republic of Serbia (Finance, Mining and Energy, Transport, Mining and Energy and Culture) to which my former company (Yugoslav Survey) had provided translation services.

Prepared, fact-checked, analysed and edited over 2000 pages of analyses, studies, overviews, research and statistical data on topics such as foreign direct investment, regional and rural development, global economic crisis, information and communication technologies, environmental protection, consumer awareness, new media, higher education and gender equality.

Website Editor and Project Coordinator of the trilingual website Danube Strategy in Serbia (in Serbian, English and German), supported by the National Register of Internet Domain Names of Serbia (RNIDS) and Fund for an Open Society, serving news, analyses, reports and project summaries and providing assistance to 11 steering groups tasked with the implementation of the EU Strategy for the Danube Region (EUSDR).

Certified systemic psychotherapist, member of the Association of Systemic Therapists, a European Accreditation Professional Training Institute(EAPTI), a member of the Training Institutes Chamber of the European Family Therapy Association (EFTA-TIC)
Keywords: English to Serbian, Serbian to English, Bosnian to English, Croatian to English, Serbian to English, Serbo-Croat to English, BCS, translation, translator, translation services. See more.English to Serbian, Serbian to English, Bosnian to English, Croatian to English, Serbian to English, Serbo-Croat to English, BCS, translation, translator, translation services, proofreading, copywriting, editing, IT, technology, science, film, TV, business, law, prevodilac, преводилац, српски, босански, hrvatski. See less.


Profile last updated
Jan 31, 2016