Mitglied seit May '09

Arbeitssprachen:
Französisch > Englisch
Niederländisch > Englisch
Deutsch > Englisch
Spanisch > Englisch

Traversa
legal, scientific & technical specialist

Lokale Zeit: 18:14 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Chemie, -technikBiologie, Biochemie, Mikrobiologie
Nukleartechnik/-wissenschaftMaschinen/Maschinenbau
E-Technik/ElektronikRecht (allgemein)
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung

Preise

Erfahrung Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2009. Mitglied seit: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (University of Surrey)
Mitgliedschaften ITI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Full CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung Traversa befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

- I am an experienced dual national (British and French) freelance translator, native language: English. I speak, read and write English, French and Dutch on a daily basis.

- I work from French / Dutch / German / Spanish into English.

- BSc. Hons. Chemistry with German and Regional Studies (Combined Honours), from the University of Surrey, Guildford, United Kingdom.

- More than 30 years professional translating experience, including:

  • 5 years as a freelance technical and scientific translator in France, during which time I was also a Sworn Translator to the Courts of Appeal in Besançon and in Dijon.

  • 25+ years working in intergovernmental international legal organisations in the Netherlands.

- Extensive experience in translation, revision, proof-reading and editing of specialist legal, scientific and technical texts, as well as administrative and commercial documents:

  • international law, criminal law, family law, human rights law, law (general), police & fire reports;

  • mechanics, mechanical engineering, chemistry, chemical engineering, physics, biology, genetics, medical reports & certificates, medical imaging, nuclear science, electronics;

  • administration, diplomas, certificates, passports, CVs;

  • patents, trademarks, e-commerce, marketing, advertising, websites, press articles.

- Collaboration with translator colleagues, both "in-house" and freelance, for management of large-scale or long-term projects.

- Associate of the Institute of Translation & Interpreting (United Kingdom).

- Proven ability to move among and adapt easily to a wide range of translating fields and contexts.

- Fast, accurate work, with high attention to detail and respect for deadlines.

 



Letzte Profilaktualisierung
May 4, 2023