Contest: Hybrid phase has been extended. Vote and rate now! De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Ana Moirano
|
Hi all! In the latest ProZ.com translation contest "Movie night", hybrid phase has been extended. Some pairs are in Qualifications, could you please rate two of the entries for their Quality and Accuracy in your working language/s? This will help, together with the ratings from others, to show which are the best translations in each language pair. Other pairs are in Finals so have a look and cast your vote to help determine the best entries! You can see the contest here: https://www.proz.com/translation-contests/86 Hybrid phase closes on February 16th. Thanks! Best regards, Ana Member services ProZ.com | | |
Please note that: 1. As far as the EN-PT(pt) contest is concerned, about half of the entries are written in PT(br). 2. As far as the ES-PT(pt) contest is concerned, one entry (#36986) does not refer to the film Robocop but to the film Parasite… | | |
Barbara Carrara Italië Local time: 12:18 Lid 2008 Engels naar Italiaans + ... Losing the will to live | Feb 7 |
Maria Teresa Borges de Almeida wrote: Please note that: 1. As far as the EN-PT(pt) contest is concerned, about half of the entries are written in PT(br). 2. As far as the ES-PT(pt) contest is concerned, one entry (#36986) does not refer to the film Robocop but to the film Parasite… I am not interested in the contest, but after Teresa's post, I clicked on the link, which lands on a blog with a review (which I haven't read) of Parasite, but I can't visualise any entries. Wondering why, in case somebody else is eager to read or vote. Neither of which is my case.
[Edited at 2024-02-07 18:59 GMT] | | |
You might get more people to submit/rate entries if you give them KudoZ points for doing so. | |
|
|
Barbara Carrara wrote: I am not interested in the contest, but after Teresa's post, I clicked on the link, which lands on a blog with a review (which I haven't read) of Parasite, but I can't visualise any entries. Wondering why, in case somebody else is eager to read or vote. Neither of which is my case.
[Edited at 2024-02-07 18:59 GMT] You have to click the language entries in the list to the right of the EN source. Then they will show up below the EN source. | | |
Zea_Mays Italië Local time: 12:18 Lid 2009 Engels naar Duits + ... |
|
Ana Moirano Local time: 07:18 MEDEWERKER SITE ONDERWERPSTARTER Misplaced Contest entries | Feb 9 |
Maria Teresa Borges de Almeida wrote: Please note that: 1. As far as the EN-PT(pt) contest is concerned, about half of the entries are written in PT(br). 2. As far as the ES-PT(pt) contest is concerned, one entry (#36986) does not refer to the film Robocop but to the film Parasite… Hi Maria Teresa, Thank you for the heads-up! I'll be looking into this right away. | |
|
|
Let me know if you happen to have any trouble distinguishing between European Portuguese and Brazilian Portuguese. I’ll help you as I’m not very busy today... | | |
Ana Moirano Local time: 07:18 MEDEWERKER SITE ONDERWERPSTARTER
Maria Teresa Borges de Almeida wrote: Let me know if you happen to have any trouble distinguishing between European Portuguese and Brazilian Portuguese. I’ll help you as I’m not very busy today... It would be great if you could give me a hand with that if you have a minute to spare. You can email me at [email protected] if it is easier for you. Thank you so much for your kind offer! Ana | | |
Entries EN/PT that are clearly written in Brazilian Portuguese: #37367 #36917 #37058 #36964 #37012 #37223 | | |
Ana Moirano Local time: 07:18 MEDEWERKER SITE ONDERWERPSTARTER
Maria Teresa Borges de Almeida wrote: Entries EN/PT that are clearly written in Brazilian Portuguese: #37367 #36917 #37058 #36964 #37012 #37223 Thank you again! | |
|
|
I do appreciate the fact that you have taken action so quickly. This gives me a glimmer of hope that what some of us have been saying for years about the organization of the translation contests will ... See more | | |