Glossary entry

Italian term or phrase:

legalizzazione (lavoro senza..)

German translation:

ohne Legalisierung / schwarzarbeit / nicht angemeldete Arbeit

Added to glossary by Sabine Wimmer
Nov 19, 2005 12:24
18 yrs ago
6 viewers *
Italian term

legalizzazione (Hier)

Italian to German Law/Patents Law (general) Klage
Liebe Liste, mir fällt keine schöne Formulierung für legalizzazione ein
Kontext
.. periodo in cui ha lavorato dapprima senza regolarizzazione e poi ... periodo in cui ha lavorato con un contratto di collaborazione coordinata e continuativa ...

Hab ihr einen Vorschlag?
Legalisierung gefällt mir hier gar nicht und sonst fällt mir auch nichts ordentliches ein.
Danke für Eure Hilfe!
Sabine

Proposed translations

2 hrs
Italian term (edited): regolarizzazione (Hier)
Selected

Legalisierung

damit würdest du nicht falsch liegen. Es gibt jede Menge Einträge hierfür, siehe:

Die Bundesregierung setzt bei der Bekämpfung der Schwarzarbeit vor allem auf die
Vereinfachung der Legalisierung von Arbeitsverhältnissen. ...
www.zoll.de/faq/faq_fks/ - 31k - 17. Nov. 2005

Sonst käme vielleicht noch Sanierung in Frage.

Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
befristetem Arbeitsverhältnis oder Leiharbeitsverhältnis ... durch ein Gesetz
von 1997 zur Legalisierung der Leiharbeit. Ein 1998 unterzeichneter und ...
europa.eu.int/comm/employment_social/labour_law/docs/04_healthsafety_implreportb_de.pdf


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hallo Christel du hast Recht, es ist doch die beste Lösung und läßt offen, um was es geht (da es sich in diesem Fall nicht unbedingt um Schwarzarbeit handeln muß..) Aber vielen lieben Dank auch an Andrea, in einem anderen Fall wäre "nicht angemeldete Arbeit und Schwarzarbeit" eine super Lösung "
30 mins

nicht angemeldete Arbeit

wenn schwarzarbeiten nicht zum Kontext passt, würde ich etwas in diese Richtung vorschlagen...
ciao ciao
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search