Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
terra (hier)
Tedesco translation:
Marktflecken/Stadt/Gemarkung
Added to glossary by
Michaela Mersetzky
Jun 29, 2008 11:33
15 yrs ago
Italiano term
terra
Da Italiano a Tedesco
Altro
Storia
Ich bin auf der Suche nach einer treffenden Übersetzung von "terra" in diesem Kontext:
L’arrivo dei Giovanniti cambiò in maniera radicale le sorti di questo casale: da casale divenne una terra. La fondazione di questa terra si può, dunque, attribuire ai Cavalieri melitensi che dalla seconda metà del XIV secolo seppero trasformare socialmente ed urbanisticamente il piccolo borgo.
Für eure Hilfe vielen Dank im Voraus!
L’arrivo dei Giovanniti cambiò in maniera radicale le sorti di questo casale: da casale divenne una terra. La fondazione di questa terra si può, dunque, attribuire ai Cavalieri melitensi che dalla seconda metà del XIV secolo seppero trasformare socialmente ed urbanisticamente il piccolo borgo.
Für eure Hilfe vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(Tedesco)
4 +1 | Marktflecken/Stadt | Michaela Mersetzky |
3 | Landbesitz/Gutshof | harmatan |
3 | Befestigte Stadt | Manfred Klotz |
3 | Ortschaft | Sabine Schmidt |
2 | Heimat | savaria (X) |
Change log
Jun 29, 2008 13:32: Giuliana Buscaglione changed "Term asked" from "terra (hier)" to "terra"
Jul 10, 2008 15:45: Michaela Mersetzky changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/736153">inkweaver's</a> old entry - "terra (hier)"" to ""Marktflecken/Stadt""
Proposed translations
+1
4 ore
Selected
Marktflecken/Stadt
Wieder garzantilinguistica.it (sehr empfehlenswert!):
Die zehnte der dort aufgeführten möglichen Bedeutungen von "terra" heißt
"10 (ant.) borgo, città: Lecco, la principale di quelle terre (MANZONI P. S. I)"
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2008-06-30 10:55:34 GMT)
--------------------------------------------------
u. U. auch **Gemarkung**
--------------------------------------------------
Note added at 11 Tage (2008-07-10 15:44:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sehr gern geschehen!
Die zehnte der dort aufgeführten möglichen Bedeutungen von "terra" heißt
"10 (ant.) borgo, città: Lecco, la principale di quelle terre (MANZONI P. S. I)"
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2008-06-30 10:55:34 GMT)
--------------------------------------------------
u. U. auch **Gemarkung**
--------------------------------------------------
Note added at 11 Tage (2008-07-10 15:44:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sehr gern geschehen!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Und noch einmal vielen Dank!"
19 min
Italiano term (edited):
terra (hier)
Heimat
Vielleichet geht gut.
5 ore
Landbesitz/Gutshof
inteso come possedimento, solo un idea....
19 ore
Befestigte Stadt
Hängt vom Zusammenhang ab, aber es könnte auch eine Stadt mit Stadtmauern sein. So etwa in Machiavellis "Principe" gebraucht: "niuna cosa è tanto degna di un ottimo principe ... che lo edificare di nuovo terre dove gli uomini per commodità di difesa o della cultura ridurre."
19 ore
Ortschaft
oder auch Siedlung. Als Zwischenstufe, nicht mehr Anwesen und noch nicht Stadt (mit Stadtrechten).
Something went wrong...