Glossary entry

allemand term or phrase:

Laut Kommentar

français translation:

selon les commentaires (de la loi)

Added to glossary by lorette
Feb 16, 2005 18:11
19 yrs ago
allemand term

Laut Kommentar

allemand vers français Autre Internet, commerce électronique
Bonsoir,

contexte: obligation d’information à l’encontre du consommateur.

"Die Unterrichtung des Verbrauchers über die Punkte der nächsten Seite muss laut Gesetz "in einer hervorgehobenen und deutlich gestalteten Form" spätestens bei Lieferung auf einem dauerhaften Datenträger erfolgen. Laut Kommentar reichen Fettdruck, farbliche Unterlegung oder Unterstreichung nur dann aus, wenn man sie sonst nicht verwendet. "

= Conformément à la loi et à l'obligation d’information à l’encontre du consommateur, les points des pages suivantes doivent être « présentés clairement et mis en évidence » sur un support de données fixe au plus tard lors de la livraison. Selon des commentaires???, l’utilisation de caractères gras, des mots ou passages soulignés en couleur suffisent à une bonne information seulement si on ne les utilisent pas ordinairement.

question bonus:!!! :)
J'ai pu trouver que Unterlegung et Unterstreichung avaient le même sens.

Merci d'avance.

bonne soirée!
Proposed translations (français)
4 +4 selon les commentaires (de la loi)

Proposed translations

+4
1 heure
Selected

selon les commentaires (de la loi)

sorte qu’exiger leur fixation aux fins de leur protection remet en question cette
protection et risque même, selon les commentaires de cette loi, d’octroyer ...
www.wipo.org/edocs/mdocs/tk/ fr/wipo_grtkf_ic_7/wipo_grtkf_ic_7_inf_

1. ce ne sont pas "des" commentaires, mais les commentaires relatifs à cette loi.
2. en couleur ne se rapporte pas aux mots soulignés, mais à Unterlegung (mots "marqués" en couleur, mots soulignés)
3. Sonst: par ailleurs dans le texte. Ordinairement n'a ici aucun sens.
Peer comment(s):

agree Pasteur : les commentaires, cela compte! Et il ne faut jamais confondre commentaires et commentaires: les juridiques ne sont pas les bibliques, par exemple... ;-) !
5 minutes
si c'est un pasteur qui le dit :-)
agree Geneviève von Levetzow
33 minutes
agree jemo
1 heure
agree GiselaVigy
12 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci Madame :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search