Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Die Liebe geht auch ein bisschen durch den Magen
French translation:
1) L'amour passe aussi un peu par l'estomac 2) L'amour passe aussi un peu par les plaisirs de la table
Added to glossary by
FredP
Nov 14, 2008 08:03
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Die Liebe geht auch ein bisschen durch den Magen
German to French
Marketing
Idioms / Maxims / Sayings
Programme de festivités / tourisme
Proverbe repris dans un programme de réjouissances proposées par un hôtel
...Là, pour la St-Valentin:
Dîner XYZ
Die Liebe geht auch ein bisschen durch den Magen.
Je ne suis guère inspiré...
...Là, pour la St-Valentin:
Dîner XYZ
Die Liebe geht auch ein bisschen durch den Magen.
Je ne suis guère inspiré...
Proposed translations
(French)
Change log
Nov 14, 2008 09:31: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Nov 19, 2008 09:43: FredP Created KOG entry
Proposed translations
+9
19 mins
Selected
L'amour passe aussi par les plaisirs de la table
suggestion
Note from asker:
Merci ... Pour le jeu de mots, j'en étais à présent à "Les plaisirs de la bonne chère appellent ceux de la chair", mais là...l'interprétation est un peu trop osée/faussée! Je crois que je vais m'en tenir à votre proposition. |
Peer comment(s):
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
7 mins
|
Merci Claire !
|
|
agree |
fbfour
15 mins
|
Merci !
|
|
agree |
GiselaVigy
35 mins
|
Merci Gisela !
|
|
agree |
Anja C.
38 mins
|
Merci Anja !
|
|
agree |
Schtroumpf
1 hr
|
Merci !
|
|
agree |
sophieb
1 hr
|
Merci Sophie !
|
|
agree |
ni-cole
2 hrs
|
Merci Nicole !
|
|
agree |
Sylvain Leray
3 hrs
|
Merci Sylvain !
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
921 days
|
Merci Geneviève !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Agnès, c'était exactement ce que je cherchais. Encore merci à toutes et à tous pour vos excellentes idées."
16 mins
cela me fais penser à.......
Pour toucher le coeur d'un homme, il faut aussi passer par son estomac
20 mins
L'amour stimule l'appétit
Ce n'est certes pas un vrai proverbe, mais pour un hôtel et pour la St Valentin, je pense que c'est une solution assez bonne.
+2
1 hr
Pour bien nourrir son amour
Sujet très inspirant !
Note from asker:
Merci Wiebke, l'idée était belle aussi. |
Peer comment(s):
agree |
Agnès Flandin
: Ca me plaît bien aussi
30 mins
|
Merci Agnesf !
|
|
agree |
ni-cole
1 hr
|
Merci, Nicole !
|
+2
2 mins
L'amour passe aussi un peu par l'estomac
...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-11-14 10:20:45 GMT)
--------------------------------------------------
Die Sprachebene im Franz. ist gleichfalls nicht besonders "elegant".
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-11-14 10:20:45 GMT)
--------------------------------------------------
Die Sprachebene im Franz. ist gleichfalls nicht besonders "elegant".
Note from asker:
Merci Artur. J'en étais aussi à ça, mais je cherchais qqc de + « élégant ». |
Le restaurant / hôtel en question est un palace...d'où mes scrupules.... :-) |
Peer comment(s):
agree |
Andrea Jarmuschewski
: Tout à fait adapté à l'original à mon sens. Aussi habituel et peu "élégant" en allemand qu'en français.
2 hrs
|
Sehe ich auch so. Die Sprachebene im Franz. ist nicht besonders "elegant". Danke !
|
|
agree |
Hélène ALEXIS
: peut être moins élégant mais c'est l'expression en français!
8 hrs
|
Discussion
Mais alors qu'en est-il de l'expression « avoir l'estomac dans les talons »? Euh... ok...on frise le nonsense.