Glossary entry

German term or phrase:

das Badische (als Region)

French translation:

le pays de Bade, pays badois

Added to glossary by ayliane
Jul 5, 2011 08:10
12 yrs ago
German term

das Badische (als Region)

German to French Other Geography
Hallo,

es geht hier um die Beschreibung einer Stadt in Baden-Württemberg. Es steht "herrlich gelegen, mittendrin im Badischen". Ich bin mir nicht sicher mit "Badisch". Wie wird das Badische als Region übersetzt? Einfach "la région badoise" oder entspricht das Badische "le pays de Bade"?

Danke für eure Hilfe. Leider ist es auch ein bisschen dringend...
Proposed translations (French)
4 le pays de Bade
5 +1 La région du Bade

Discussion

D'accord avec la proposition de Véjicé!
ayliane (asker) Jul 5, 2011:
@VJC Oui, j vais vu que le Pays de Bade etait traduit par Baden, d'où mon hésitation de traduire das Badische par "Pays de Bade". Mais pays badois, je n y avais pas pensé et ca sonne bien :-)
ou le pays badois un peu moins précis puisque le Pays de Bade se traduit par Baden (Wikipedia).
Le badois est parlé, le Badois est allemand, la Badoit est une eau.
Ou la région badoise, etc.

Proposed translations

6 hrs
Selected

le pays de Bade

ou le pays badois
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
+1
10 mins

La région du Bade

un terme suffisamment passe-partout pour convenir...
Peer comment(s):

agree odile charlotte : oui
2 mins
disagree Claire Bourneton-Gerlach : inusité´sauf dans "la région du Bade-Wurtemberg". On ne dira pas "Fribourg est dans le Bade". Déduisons, sur vos milliers d'occurrences, celles impliquant "du Bade-WURTEMBERG" (recherche avec le signe "-" et le solde est déjà moins glorieux
1 hr
Euh... La requête "région du Bade" fournit 22.600 résultats sur Google... contre 346 pour "pays badois" (-:
agree Werner Walther : Baden ist eine Region, ohne den Begriff Württemberg. Es gab das Großherzogtum Baden, das Königreich Württemberg. Erst 1952 (meiner Erinnerung nach) wurde das Bundesland B.-W. etabliert, und es gab auch danach immer wieder Diskussionen bezügl. Trennung.
303 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search