Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Blätterwald
French translation:
Presse / ensemble des journaux
Added to glossary by
Claire Bourneton-Gerlach
Jul 7, 2006 08:20
17 yrs ago
German term
Blätterwald
German to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Blätterwald (humoristisch) toujours sans contexte
Merci!
Merci!
Proposed translations
(French)
3 +5 | le petit monde de la presse | Claire Bourneton-Gerlach |
3 +1 | paperasse | Jutta Deichselberger |
4 | coupures de presse | Sylvain Leray |
Proposed translations
+5
54 mins
Selected
le petit monde de la presse
L'univers de la presse
Blätterwald = l'ensemble des journaux
--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2006-07-07 09:18:30 GMT)
--------------------------------------------------
Le microcosme de la presse
Blätterwald = l'ensemble des journaux
--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2006-07-07 09:18:30 GMT)
--------------------------------------------------
Le microcosme de la presse
Peer comment(s):
agree |
Jutta Deichselberger
: Ja, gar nicht schlecht!!!
2 mins
|
agree |
co.libri (X)
6 mins
|
agree |
Allibert (X)
56 mins
|
agree |
Marion Hallouet
1 hr
|
agree |
def
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai finalement opté pour la presse/l'ensemble des journaux. Merci"
+1
2 mins
paperasse
-
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2006-07-07 08:26:02 GMT)
--------------------------------------------------
Hmmm, dachte, das vielleicht so was wie "Papierwust" gemeint ist, bin mir aber nicht mehr so sicher. Die Google-Treffer dafür beziehen sich eher auf Zeitungen, aber sehr geläufig ist das nicht...
Blöd, so ohne Kontext
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2006-07-07 08:26:02 GMT)
--------------------------------------------------
Hmmm, dachte, das vielleicht so was wie "Papierwust" gemeint ist, bin mir aber nicht mehr so sicher. Die Google-Treffer dafür beziehen sich eher auf Zeitungen, aber sehr geläufig ist das nicht...
Blöd, so ohne Kontext
Peer comment(s):
agree |
Geneviève von Levetzow
: paperasse journalistique ???
2 mins
|
Ja, gar nicht übel - hat sogar ein paar Google-Hits!!
|
9 mins
coupures de presse
Je connais dans ce sens-là, par exemple sur un site Web, quand une entreprise consacre une page à tous les articles parus à son sujet.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-07-07 08:52:46 GMT)
--------------------------------------------------
Je ne crois pas qu'il y ait d'équivalent direct en français, mais ça concerne en tout cas les journaux, c'est certain.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-07-07 08:52:46 GMT)
--------------------------------------------------
Je ne crois pas qu'il y ait d'équivalent direct en français, mais ça concerne en tout cas les journaux, c'est certain.
Peer comment(s):
neutral |
Geneviève von Levetzow
: Sylvain, en alld, c'est vraiment humoristique - j'ai cherché des trucs se terminant en -aille/-ouille mais rien trouvé
24 mins
|
Je sais, mais on a pas d'équivalent direct en français. "coupures de presse" rend un peu l'idée de multitude, sans humour certes mais c'est mieux que rien. Paperasse ne dit rien de plus que "papiers administratifs", souvent inutiles...
|
Discussion